津头整布帆,好风正东南。
舟人不敢过,验船者二三。
偏隅一黑子,津吏亦眈眈。
鹿港非隩区,征商有馀馋。
由斯观天下,遍榷何以堪。
我到鹿津头,偶问鹿津吏。
关津不惮繁,尔身有何利。
自言利涉途,官一吏三四。
温饱在于斯,馀乃为公事。
乃知民之艰,半多吏所置。
朝廷徵其一,吏胥徵其二。
叹息古人贤,利薮在乎义。
一歌何易于,朝廷广恩意。
这首诗的翻译如下:
津头整布帆,好风正东南。
舟人不敢过,验船者二三。
偏隅一黑子,津吏亦眈眈。
鹿港非隩区,征商有馀馋。
由斯观天下,遍榷何以堪。
我到鹿津头,偶问鹿津吏。
关津不惮繁,尔身有何利。
自言利涉途,官一吏三四。
温饱在于斯,馀乃为公事。
乃知民之艰,半多吏所置。
朝廷徵其一,吏胥徵其二。
叹息古人贤,利薮在乎义。
一歌何易于,朝廷广恩意。
下面是逐句释义和注释:
- 津头整布帆,好风正东南。
- 整布帆:整理好船上的帆。
- 好风正东南:风向很好,从正东方向吹来。
- 舟人不敢过,验船者二三。
- 舟人:在船上的人。
- 不敢过:由于某种原因,他们不敢通过这个地方。
- 验船者二三:检查船只的人只有几个。
- 偏隅一黑子,津吏亦眈眈。
- 偏隅:偏僻之处。
- 一黑子:指一个黑色的斑点或者物体。
- 津吏亦眈眈:这个黑斑或者物体吸引了津吏的目光,他非常专注地注视着它。
- 鹿港非隩区,征商有馀馋。
- 隩区:富庶的地方。
- 征商有馀馋:征收商人的费用很多,让人感到贪婪。
- 由斯观天下,遍榷何以堪。
- 由斯观天下:从这里观察整个世界。
- 遍榷何以堪:为什么到处都要征税?这让人难以接受。
- 我到鹿津头,偶问鹿津吏。
- 鹿津头:鹿港的港口。
- 偶问鹿津吏:偶然之间询问了鹿港的官员。
- 关津不惮繁,尔身有何利。
- 关津:关口或渡口。
- 不惮繁:不怕繁琐。
- 尔身有何利:你为什么要这么麻烦?
- 自言利涉途,官一吏三四。
- 自言利涉途:自己说自己有利可图。
- 官一吏三四:一个官员有三四个手下。
- 温饱在于斯,馀乃为公事。
- 温饱:温饱问题。
- 于斯:在这里。
- 馀乃为公事:其余的都是为了公事。
- 乃知民之艰,半多吏所置。
- 乃知民之艰:才知道百姓的苦难。
- 半多吏所置:其中大部分是官吏造成的。
- 朝廷徵其一,吏胥徵其二。
- 朝廷:朝廷。
- 徵其一:征收一部分。
- 吏胥徵其二:官吏和胥吏征收了另外一部分。
- 叹息古人贤,利薮在乎义。
- 古人贤:古人贤明。
- 利薮在乎义:利益聚集的地方在于正义。
- 一歌何易于,朝廷广恩意。
- 一歌何易于:一首歌多么容易啊!
- 朝廷广恩意:朝廷广泛地表达自己的恩情。