男者奴,女者婢,田园稼穑生荆杞。昨日催科到闾里,求生不生死不死。
老妻典尽御寒衣,老农卖尽耕春耜。今日家中已无馀,所未尽者惟有子。
欲别泣涟洏,欲往何处依。皤皤双白发,何日再生儿。
出门得温饱,胜在家中饥。养子已无期,生子复几时。
旁人闻之心骨悲,老翁吞声前致辞。吾台前日称乐土,不知何人造崄巇。
量尽田园增尽赋,地无膏腴民无脂。人事天灾一齐下,哀鸿嗷嗷何所之。
重以役胥如貙虎,削脧不得须臾迟。我愿君心光明烛,烛尽逃亡田家屋。
蜂虿不得生其毒,民虽赪尾无鱼肉。呜呼,此语天地为之哭。
卖儿翁
男者奴,女者婢,田园稼穑生荆杞。昨日催科到闾里,求生不生死不死。
老妻典尽御寒衣,老农卖尽耕春耜。今日家中已无馀,所未尽者惟有子。
欲别泣涟洏,欲往何处依。皤皤双白发,何日再生儿。
出门得温饱,胜在家中饥。养子已无期,生子复几时。
旁人闻之心骨悲,老翁吞声前致辞。吾台前日称乐土,不知何人造崄巇。
量尽田园增尽赋,地无膏腴民无脂。人事天灾一齐下,哀鸿嗷嗷何所之。
重以役胥如貙虎,削脧不得须臾迟。我愿君心光明烛,烛尽逃亡田家屋。
蜂虿不得生其毒,民虽赪尾无鱼肉。呜呼,此语天地为之哭。
译文:
卖儿翁
男的像奴隶,女的像婢女,农田里耕种的是庄稼人。昨天催缴的租税到了村里,为了生活不得不忍受苦难。
妻子典当了御寒的衣服,农民卖掉了春耕的农具。如今家里已经没有多余的东西,只剩下一个儿子了。
想要告别泪流满面,想要去哪里依靠?头发花白的双亲,什么时候才能再生个儿子?
离开家门得到了温饱,比在家挨饿要好。养育儿子没有了希望,生孩子又有多少时间?
旁人听到这话心里很悲伤,老翁吞声说出自己的遭遇。我们曾经称赞这里是乐土,不知是谁制造了灾难。
土地和房屋都被征用,百姓的生活没有希望。人为的灾难一起降临,哀鸣的鸿雁无处可去。
又加上官吏像老虎一样残酷,即使被削减也得不到休息。我希望你们的心灵能像火炬一样明亮,蜡烛燃烧完就逃离田地房屋。
不要让毒虫蝎子伤害自己,百姓虽然瘦弱没有鱼虾肉。啊,这句话让人为天地哭泣。