我心忧如何,西风起庭柯!朝下洞庭叶,夕吹洞庭波。
洞庭在何处?沧海接黄河。愁思从中至,日月速羲娥。
事业不一成,春秋空经过。幽怀何所适?散发晞阳阿。
【注释】
我心忧如何:我心中忧愁烦乱。
西风起庭柯:秋风萧瑟,吹动庭园中的树木。
朝下洞庭叶,夕吹洞庭波:早晨的风把洞庭湖上飘落的树叶吹到岸上来,晚上的风又把洞庭湖的水浪吹向天空中去。
洞庭在何处:洞庭湖在哪里?
沧海接黄河:大海与黄河相连。
愁思从中至,日月速羲娥:心中的忧愁像从天而降,太阳和月亮也变得迅速。
事业不一成:事业没有成功。
春秋空经过:岁月匆匆,一年又过去了。
幽怀何所适:我的思绪不知该往哪里寄托。
散发晞阳阿:披散着头发,站在阳光温暖的地方。
【赏析】
本诗作于作者任永州司户参军时,当时作者正处在政治生涯的低谷,心情十分抑郁。诗以“秋咏”为题,抒发了诗人对人生、社会和个人命运的感慨。全诗写景抒情,寓情于景。诗中运用了拟人手法,赋予自然景物以人的情意,表现了作者深沉的感情。
首句开门见山,点明主题。诗人感叹自己的心事如秋天的风一般难以排遣。第二句描绘秋风起时的景象,表达了自己内心的忧虑和不安。第三句通过描写洞庭湖上的落叶和波浪,进一步渲染了作者心中的愁绪。第四、五两句写洞庭湖在何处,将洞庭湖比作了连接大海和黄河的桥梁,暗示了自己的仕途就像这桥梁一样,虽然宏伟但终究无法通达。第六句表达了自己事业上的挫折感,感叹时光荏苒,年华已逝。第七句进一步抒发了自己的感慨,认为人生的无常如同日月星辰一样快速变化。最后两句则表达了自己对于未来命运的无奈,认为自己的思绪无处寄托,只能披散头发站在阳光温暖的场所。整首诗通过描绘自然景物,表达了作者深沉的情感,同时也反映了当时社会的现实状况。