旧雨十馀辈,新朋三五人。
看花订知己,行乐届芳辰。
雅聚联亲友,豪吟忘主宾。
师陶真得□,欢会亦前因。
这首诗是作者在癸酉九年九月底的菊宴上所作的十四首诗中的一首。下面分别逐句进行翻译,并加上必要的注释,最后附上赏析:
- 旧雨十馀辈,新朋三五人。
- 旧雨:这里指的是老朋友,因为“旧”字,所以被称为“旧雨”。
- 十馀辈:十多个,表示数量较多。
- 新朋:这里指新的客人和朋友。三五人:五到九人,表示人数较少。
- 看花订知己,行乐届芳辰。
- 订知己:在这里指与花为伴,寻找志同道合的朋友。
- 行乐届芳辰:在这里,“芳辰”指的是美好的时光,即良辰美景。
- 雅聚联亲友,豪吟忘主宾。
- 雅聚:在这里是指高雅的聚会。
- 联亲友:这里的“联”字可以理解为连接、聚合。
- 主宾:在古代的宴会上,主人和客人是相对的。
- 师陶真得□,欢会亦前因。
- 师陶:在这里可以理解为效仿陶渊明,或者模仿陶渊明的生活方式。
- 真得□:在这里的“□”字可能是一个错别字,根据上下文推测应该是“趣”,意为有趣。
- 欢会:在这里的“会”字可能是一个错别字,根据上下文推测应该是“宴”,意为宴会。
- 前因:在这里,前因可能指的是以前的聚会或经历。
赏析:
这首诗描绘了作者在癸酉年九月菊花盛开之际,与旧友和新朋共同举办的宴会,以花为媒,以酒为伴,畅谈人生,抒发情感。诗中既有对友情的珍视,又有对生活的热爱,表达了作者对美好生活的追求和向往。