菊宴年年事,陶庐十度秋。
故人叹寥落,今雨喜绸缪。
斟酒同欣赏,联吟互唱酬。
此花称寿客,祝福愿添筹。
癸酉年的九秋,菊花宴又开席了。
陶渊明的菊庐,已是十度金风秋。
故友啊,叹惜流年匆匆过,今逢甘雨喜绸缪。
斟酒共赏菊之香,诗声联吟相互酬。
这花是寿客佳品,祝福你岁岁增筹筹。
注释:
- 癸酉九年秋:指的是农历癸酉年秋天,即公元953年秋天。
- 菊宴年年事:每年的菊花宴会都是一个值得纪念的事件。
- 陶庐:指诗人自己的住所或居所,陶庐十度秋:已经过了十个秋天。
- 故人:老朋友。
- 寥落:寂寞,孤单。
- 今雨喜绸缪:现在的雨水让人感到欢喜,因为它带来了丰收和滋润。
- 斟酒同欣赏:一起饮酒并欣赏菊花的美。
- 联吟互唱酬:互相吟诗唱歌来表达对彼此的敬爱和祝福。
- 此花称寿客:这花被视为长寿的象征。
- 祝福愿添筹:祝愿对方长寿,希望他(她)的福分能够增加。
赏析:
此诗为壬子年(公元962年)重阳节时所作,诗人在此年的菊花宴中与老友相聚,共同欣赏菊花之美,并相互唱和,表达了深厚的友情和对未来美好生活的祝愿。诗中充满了对生活的热情和对友谊的珍视,同时也反映了中国古代文人对于自然和诗歌的共同热爱。