臣弹筝,君进酒。君持觞,臣为寿。君王沉醉宫生春,儿家乃有握槊臣。
赵郡痛哭宫门首,臣为国家不为酒。珠帘终蔽和士开,兖州刺史需君来。
士开生,赵郡死,非常作事有龙子。
【注释】
①臣弹筝:臣,指作者自己。弹,弹拨乐器筝。
②君进酒:君,指君王。进,递上。酒,这里指美酒。
③君持觞:君,指君王,即指唐玄宗。持,拿,持着酒杯向人敬酒。
④臣为寿:臣,指作者自己。为,替。寿,祝长寿。
⑤宫生春:宫,宫掖,宫中。生春,春天到来。
⑥儿家乃有握槊臣:儿家,指儿时的家。乃,竟然,居然。握槊,指射箭、击剑等武技。
⑦珠帘终蔽和士开:士开,即张说。终,最终。蔽,遮蔽,遮挡。
⑧兖州刺史需君来:兖州,今山东兖州一带。刺史,州郡的长官。君,指唐玄宗。需,需要。
⑨士开生:生,出生。士开,张说。
⑩赵郡痛哭宫门首:赵郡,指赵郡县。痛哭,大声痛哭。宫门,指长安城西门。
⑪臣为国家不为酒:臣,作者自称。为酒,做酒。
⑫珠帘终蔽和士开:珠帘,指用珍珠串成的帘子。终,最终。蔽,遮挡。
⑬兖州刺史需君来:兖州,今山东兖州一带。刺史,州郡的长官。需,需要。
⑭龙子:指张说的儿子张柬之。
【译文】
我弹筝的时候你给我斟酒,你举杯向我敬酒时我就给你干杯祝寿。君王沉醉于宫里的春天里,而我却只有儿时的那种握槊的本事。
赵郡县在宫门大哭的情景我曾在门外见过,我为国事操劳却从不饮酒。珠帘最终遮住了和士开的面目,兖州刺史需要你去赴宴了。
和士开出生后在赵郡死去,这样的事是很少出现的。
【赏析】
这首诗写诗人对当时朝廷政治黑暗腐败的不满及他对国家前途命运的关注和忧虑。全诗以对话形式展开,一问一答之中蕴含着深厚的感情。诗人借君臣问答的形式,巧妙地表达了自己的感慨与忧愤。前四句通过“君”、“我”的对话形式,抒发了诗人对朝廷权贵的不满和对自身处境的无奈,同时也反映了当时朝政黑暗的社会现实。最后两句则通过“和士开”这一典故表达了诗人对于国家未来命运的担忧。全诗语言简明扼要,情感真挚感人,富有哲理性。