一纸私书密语温,缄封犹自带啼痕。
愿郎自保风霜体,胜妾亲承雨露恩。
隔世有盟须结发,今生无益枉销魂。
凄凉那忍低徊读,烛下焚灰并泪吞。
【注释】
手札:书信。
私书:亲笔所写的信。
缄封:封住,指写信封口。
自保:保护自己。
风霜体:比喻人的坚韧不拔的品格。
盟约:指结为夫妻的誓言和约定。
结发:古时男女成婚时把头发结成一束,故称结婚。
无益:没有意义。
枉销魂:白白地让人伤心。
烛下:指夜晚点灯的时候。
【赏析】
此诗是一首别情诗,通过女子对丈夫的深情寄语,抒写了她对远行丈夫的思念之情。全诗语言优美、含蓄蕴藉,富有韵味。
第一联“一纸私书密语温,缄封犹自带啼痕”,写妻子给丈夫写来一封充满感情的信,字迹虽然已经有些模糊,但仍然能感觉到那曾经温暖过她的手的温度,而信封上还留有泪痕,可见妻子写此信时的心情是多么悲伤。
第二联“愿郎自保风霜体,胜妾亲承雨露恩。”表达了妻子希望丈夫能够坚强面对人生的风雨坎坷,像她一样承受生活的艰辛。同时,也体现了妻子对丈夫深深的关怀和爱护。
第三联“隔世有盟须结发,今生无益枉销魂。”这句话的意思是,尽管我们已经身处相隔千里的地方,但是当初的誓言和承诺仍然需要履行。即使我们的生命已经走到了尽头,但是这份爱情却永远值得怀念和珍惜。
第四联“凄凉那忍低徊读,烛下焚灰并泪吞。”这句话的意思是,妻子在阅读这封信的时候,心中充满了悲痛和无奈。她在蜡烛的微弱光芒下,将信烧成了灰烬,泪水也随之流了下来。
这首诗通过女子对丈夫的深情寄语,展现了他们之间深厚的感情和美好的回忆。同时也表达了他们对未来的期待和信心。整首诗语言优美、感情真挚,给人留下了深刻的印象。