绝色休从画裹看,须知落笔绘天难。
描摹西子凭凡笔,颠倒明妃在素纨。
身到岱峰诸岳小,花开若木众星阑。
妍媸只把丹青定,何限人间老试官。
这首诗的译文是:
绝色不必从画中看,落笔描绘天难。
西施美人凭凡人笔,颠倒明妃在素纨。
身到岱顶诸岳小,花开若木众星阑。
美丑只凭丹青定,多少人间老试官。
注释:
- 绝色休从画裹看:形容绝世美女不必通过画像来欣赏。
- 须知落笔绘天难:意味着绘画者在创作时需要克服很大的困难,因为即使是画家也难以将天空描绘得完美无缺。
- 描摹西子凭凡笔:指的是用普通的笔触去描绘像西施这样的绝世美人。
- 颠倒明妃在素纨:比喻画作中的明妃(王昭君)被颠倒地放在了白色的丝织物(素纨)上,暗示画作可能失去了原有的立体感和真实感。
- 身到岱峰诸岳小:表示作者亲自登上泰山之巅,看到众山小的情景,从而感受到自己的渺小。
- 花开若木众星阑:比喻画中花朵盛开的景象如同夜空中众多的星星一样繁密,但同时又给人一种“阑”的感觉,即有些凌乱不整齐。
- 妍媸只把丹青定:意指无论多么美丽或丑陋的人,最终都要被画家的笔触所决定,无法逃脱。
- 何限人间老试官:表达了作者对于人生无常和世事变迁的感慨,同时也反映了作者对绘画这一艺术形式的深刻理解。
赏析:
这首诗以评画的形式,表达了作者对绘画艺术的深刻理解和独特见解。诗人通过对画中人物的描绘,展现了绘画的魅力和局限,同时也表达了对于人生和艺术的哲思。整首诗语言简练而富有哲理,给人以深刻的启示。