海平清可鉴,淹倏云峰高。
天河耿耿气,入夜生风涛。
风起青萍末,万物旋奔逃。
走者当块鞠,飞者隐蓬蒿。
猿猴慕厥类,鸾鹤亡其曹。
壮夫柳生肘,儒士笔为刀。
血气多变化,志虑从所操。
立身重如岳,祸福犹纤毫。
诗句释义与赏析
第一句:海平清可鉴,淹倏云峰高。
译文:大海平静如同镜面,云彩在天空中迅速升腾显得格外高耸。
注释:“海平”描绘了海洋的宁静与辽阔;“清可鉴”强调海面清澈透明,可以清晰地映照出物体的倒影;“淹倏云峰高”则形容云雾缭绕中的山峰,既高耸入云又瞬息万变,给人以强烈的视觉冲击。
第二句:天河耿耿气,入夜生风涛。
译文:天河的水流清晰可见,夜晚降临时便有狂风巨浪。
注释:“天河耿耿气”指银河如一条明亮的长河,其流动清晰可辨;“入夜生风涛”形容银河入夜后波涛汹涌的景象,形象地描绘了夜空中的壮观景象。
第三句:风起青萍末,万物旋奔逃。
译文:微风吹起水面上漂浮的青萍末,万物纷纷逃离。
注释:“风起青萍末”以自然界的小事物来象征大环境下的变化;“万物旋奔逃”则生动地表达了在这种变化中,所有生物都忙于逃避的紧张气氛。
第四句:走者当块鞠,飞者隐蓬蒿。
译文:那些行走的人像被抛掷在地面上的土块一样四处滚动,而那些飞翔的鸟儿则隐藏在茂密的草丛中。
注释:“走者当块鞠”用夸张的手法描绘了行走之人因风力作用而像土块般滚动的情景;“飞者隐蓬蒿”则形容鸟类巧妙地利用环境躲避追捕。
第五句:猿猴慕厥类,鸾鹤亡其曹。
译文:猴子羡慕鸟儿自由翱翔的样子,而仙鹤则失去了原本的地位和领域。
注释:“猿猴慕厥类”表达了动物对自由自在生活的向往;“鸾鹤亡其曹”则暗喻了某些事物的衰落或失去原有位置。
第六句:壮夫柳生肘,儒士笔为刀。
译文:强健的男子手臂如柳树般柔软,文人墨客的笔下却锋利无比。
注释:“柳生肘”比喻人的体态柔美,如同柳条随风摇曳;“儒士笔为刀”则形象地描绘了文人墨客手中的笔如同利刃,锐不可挡。
第七句:血气多变化,志虑从所操。
译文:人的情感多变,但内心的志向和忧虑却是可以把握和引导的。
注释:“血气多变化”意味着情感丰富多变,难以捉摸;“志虑从所操”则强调人们可以通过自己的努力和选择来控制和引导自己的志向和忧虑。
第八句:立身重如岳,祸福犹纤毫。
译文:一个人的行为举止就像泰山一般稳重可靠,即使是微小的祸福也能影响一生。
注释:“立身重如岳”以泰山为喻,强调个人品行的重要性和稳固性;“祸福犹纤毫”则提醒人们要注意生活中的每一个小细节,因为即便是微小的变化也可能带来深远的影响。
赏析
这首诗通过生动的意象和丰富的情感描绘,展现了作者对自然景象、动物生活及人类情感和社会现象的独特感悟。诗中运用了大量的比喻和夸张手法,使整首诗富有节奏感和画面感,读来令人印象深刻。同时,诗人通过对各种自然现象和社会现象的观察与思考,传达了人生哲理和道德观念,体现了其深邃的思想内涵和人文情怀。