秋月已如雪,秋风已如铁。孤镫取寒光,有女当窗织。
废我一宵瞑,看丝乍盈尺。废我两宵瞑,看丝不成匹。
岂不畏龟手,此心凛无逸。昨日入城提蟹筐,东邻嫁女耀丰妆。
彩币千百束,绮罗十二箱。龙章象服何煌煌,平生不识蚕与桑。
归来泣对机中锦,知与谁人作嫁裳。抽刀断机不如寝,又听络纬啼金井。
织女叹
织女叹息,秋月如雪,秋风如铁。孤灯取寒光,有女当窗织。
废我一宵眠,看丝乍盈尺。废我两宵眠,看丝不成匹。
岂不畏龟手,此心凛无逸。昨日入城提蟹筐,东邻嫁女耀丰妆。
彩币千百束,绮罗十二箱。龙章象服何煌煌,平生不识蚕与桑。
归来泣对机中锦,知与谁人作嫁裳。抽刀断机不如寝,又听络纬啼金井。
注释:
- 秋月已如雪(秋月):指秋天的月亮明亮如雪。
- 秋风已如铁:形容秋风刺骨。
- 孤镫取寒光:一盏孤独的灯光照亮了寒冷的房间。
- 有女当窗织:有个女子正在窗前织布。
- 废我一宵眠:让我一整夜无法入睡。
- 看丝乍盈尺:看着织出的布突然涨到了一尺多长。
- 废我两宵眠:让我连两晚都无法入睡。
- 岂不畏龟手:难道不怕被针扎手吗?
- 龟手:比喻做事费力,辛苦到像用针扎手一样。
- 此心凛无逸:我的心情非常忧虑。
- 昨日入城提蟹筐:昨天进城时提着螃蟹笼子。
- 东邻嫁女耀丰妆:东边的邻居女儿出嫁,炫耀她的盛装。
- 彩币千百束:彩礼中有千百束彩色的绸带。
- 绮罗十二箱:箱子里装着十二箱华丽的丝绸。
- 龙章象服:皇帝的印章和服饰。
- 煌煌:辉煌的样子。
- 平生不识蚕与桑:我这辈子从没接触过养蚕和种桑的事情。
- 归来泣对机中锦:回到家后哭泣地看着织机上的锦绣。
- 知与谁人作嫁裳:这知道是谁要来做我的嫁衣吗?
- 抽刀断机不如寝:拔出剑来砍断织布机也不如休息一下。
- 又听络纬啼金井:又听见蟋蟀在金井中叫个不停。