经旬小别难相见,细雨如烟。昏昼如年。不是怀人也只眠。
料应一样抛书倦,眉重鬟偏。致冷情妍。瘦比秋花更可怜。
采桑子 · 雨窗怀人经旬小别难相见,细雨如烟。昏昼如年。不是怀人也只眠。
料应一样抛书倦,眉重鬟偏。致冷情妍。瘦比秋花更可怜。
注释:
- 经旬小别难相见:经过几天的别离,难以再次相见。
- 细雨如烟:形容雨细如烟,朦胧不清。
- 昏昼如年:形容天色昏暗,时间拖得很长,感觉如同一年。
- 不是怀人也只眠:不是在想念对方,只是睡觉。
- 料应一样抛书倦,眉重鬟偏:估计和我一样都会因为疲倦而放下书本,眉毛沉重,头发偏斜。
- 致冷情妍:使人显得更加冷漠和美丽。
- 瘦比秋花更可怜:比秋天的花还要瘦弱,让人觉得更加可怜。
赏析:
这首诗是一首表达相思之情的词作。诗人在雨中思念远方的人,虽然经过几天的别离,但依然难以再次相见。他感叹天空中的小雨像是烟雾般朦胧,使得天色显得格外昏暗,时间仿佛被拉长得让人感到窒息。他猜测除了自己外,其他人或许也会因为疲倦而放下书本,眉头紧锁,头发偏斜。最后一句“瘦比秋花更可怜”更是将思念之深表现得淋漓尽致,让人感受到诗人对这份感情的执着与无奈。整首词情感真挚,意境深远,是一首感人至深的抒情之作。