戚戚复戚戚,高楼月如雪。
二八正婵娟,月明翡翠钿。
由来工织锦,生小倚朱弦。
朱弦岂解愁,素手似云浮。
一声落天上,闻者皆泪流。
别郎已经年,望郎出楼前。
青天如海水,碧月如珠圆。
月圆以复缺,不见长安客。
古道白于霜,沙灭行人迹。
月出光在天,月高光在地。
何当同心人,两两不相弃。
这首诗是唐代诗人李白的《长干行》。下面是对这首诗逐句的解释:
- 高楼望月
- 注释:诗人站在高楼之上,仰望天空中的明月。
- 戚戚复戚戚,高楼月如雪
- 注释:“戚戚”形容心情忧郁,“高楼月如雪”描绘了月光皎洁如雪的景象。
- 二八正婵娟,月明翡翠钿
- 注释:这里的“二八”指的是年轻的女子,“婵娟”意为美好的样子,“翡翠钿”则是一种装饰品。
- 由来工织锦,生小倚朱弦
- 注释:自古以来,人们都喜欢编织锦绣,年轻女子也喜欢倚靠红润的嘴唇弹奏琵琶。
- 朱弦岂解愁,素手似云浮
- 注释:“朱弦”指的是红色的琴弦,“素手”指的是洁白的手,这里形容女子的手像白云一样飘渺。
- 一声落天上,闻者皆泪流
- 注释:诗句中的女子轻轻唱起一曲,感动了在场的人,大家都流泪了。
- 别郎已经年,望郎出楼前。
- 注释:诗人与心爱的女子分别已经有很长时间了,她站在楼前望着远方。
- 青天如海水,碧月如珠圆
- 注释:青天和大海相比就像海水一样宽广,明月又圆又明亮。
- 月圆以复缺,不见长安客
- 注释:月亮有时圆有时候缺,诗人却再也见不到他想念的长安城的那位客人。
- 古道白于霜,沙灭行人迹
- 注释:古老的道路被霜雪覆盖,沙地上的脚印也早已消失不见了。
- 月出光在天,月高光在地。
- 注释:明亮的月光洒在地上,无论高处还是低处都可以看到。
- 何当同心人,两两不相弃
- 注释:诗人希望与心爱的人永远心意相通,不再有分离的痛苦。
整首诗通过对高楼望月、女子唱歌的场景描绘,表达了诗人对爱人的思念之情,以及离别后的孤独与无奈。诗中运用了大量的比喻和象征手法,使得诗歌富有诗意和哲理性。