戚戚复戚戚,高楼月如雪。
二八正婵娟,月明翡翠钿。
由来工织锦,生小倚朱弦。
朱弦岂解愁,素手似云浮。
一声落天上,闻者皆泪流。
别郎已经年,望郎出楼前。
青天如海水,碧月如珠圆。
月圆以复缺,不见长安客。
古道白于霜,沙灭行人迹。
月出光在天,月高光在地。
何当同心人,两两不相弃。

这首诗是唐代诗人李白的《长干行》。下面是对这首诗逐句的解释:

  • 高楼望月
  • 注释:诗人站在高楼之上,仰望天空中的明月。
  • 戚戚复戚戚,高楼月如雪
  • 注释:“戚戚”形容心情忧郁,“高楼月如雪”描绘了月光皎洁如雪的景象。
  • 二八正婵娟,月明翡翠钿
  • 注释:这里的“二八”指的是年轻的女子,“婵娟”意为美好的样子,“翡翠钿”则是一种装饰品。
  • 由来工织锦,生小倚朱弦
  • 注释:自古以来,人们都喜欢编织锦绣,年轻女子也喜欢倚靠红润的嘴唇弹奏琵琶。
  • 朱弦岂解愁,素手似云浮
  • 注释:“朱弦”指的是红色的琴弦,“素手”指的是洁白的手,这里形容女子的手像白云一样飘渺。
  • 一声落天上,闻者皆泪流
  • 注释:诗句中的女子轻轻唱起一曲,感动了在场的人,大家都流泪了。
  • 别郎已经年,望郎出楼前。
  • 注释:诗人与心爱的女子分别已经有很长时间了,她站在楼前望着远方。
  • 青天如海水,碧月如珠圆
  • 注释:青天和大海相比就像海水一样宽广,明月又圆又明亮。
  • 月圆以复缺,不见长安客
  • 注释:月亮有时圆有时候缺,诗人却再也见不到他想念的长安城的那位客人。
  • 古道白于霜,沙灭行人迹
  • 注释:古老的道路被霜雪覆盖,沙地上的脚印也早已消失不见了。
  • 月出光在天,月高光在地。
  • 注释:明亮的月光洒在地上,无论高处还是低处都可以看到。
  • 何当同心人,两两不相弃
  • 注释:诗人希望与心爱的人永远心意相通,不再有分离的痛苦。

整首诗通过对高楼望月、女子唱歌的场景描绘,表达了诗人对爱人的思念之情,以及离别后的孤独与无奈。诗中运用了大量的比喻和象征手法,使得诗歌富有诗意和哲理性。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。