黄云惨惨日不旿,回风卷地沙乱舞。是谁怨气激为惊涛声沸天,中有十万八千兵民鬼声苦。
舟人告余云是新战场,停舟欲睹不忍睹。我闻去年此地生妖氛,登岸茫茫询田父。
田父涕泣为余言,吾乡本是繁华土。鳞镶栉比十余里,水陆交冲纳商贾。
百年涵煦荷国庥,自幼不闻喧战鼓。去年妖星落山左,一方如遇白额虎。
闻风早避脱罗网,踉跄不及身被虏。天兵迅捷如雷霆,摧枯折朽遂立剖。
昆冈玉石同时焚,血肉纷纭那堪数。僵尸相属流水红,百里而外犹臭腐。
岸上白骨堆如山,往往野犬相搏取。豺狼已尽狡兔死,逋逃稍稍望衡宇。
行人归来失旧庐,居者失业富者窭。金堂珠箔沈灰烬,碧槛丹楹乱罂甒。
夜来四野飞青磷,飘飘忽忽散复聚。亢戾之气薰苍穹,自冬徂夏天无雨。
陌陇枯槁麦不秋,饮食同以供三釜。四父田父尔勿忧,庙谟日夜廑编户。

这首诗是南宋诗人文天祥在元朝占领的家乡所作的。

黄云惨惨日不旿,回风卷地沙乱舞。是谁怨气激为惊涛声沸天,中有十万八千兵民鬼声苦。

译文:黄云滚滚,太阳被遮住了,风吹起沙尘漫天飞舞。是谁的怨气激荡成惊涛骇浪,其中隐藏着十万八千的士兵、平民和鬼魂的痛苦呻吟。

注释:黄云,黄色的云。惨惨,形容天空中乌云密布的景象。日不旿,太阳被遮住了,即太阳被云遮住的意思。回风,旋风。卷地,吹得地面翻腾。沙乱舞,沙尘随风飘舞。激为,激起。惊涛,指汹涌的波涛。沸天,形容波浪翻滚的声音如同沸腾的水一般。十万八千,指数量庞大的士兵、平民和鬼魂。兵民,泛指士兵和平民。鬼声,指鬼魂的哭泣声。苦,痛苦。
赏析:诗的前两句描绘了元军入侵时的恶劣天气和混乱景象,表达了作者对家乡被侵略的悲痛之情。后两句则是对当时战况的描述,揭示了元军内部的腐败和残暴。整首诗通过描绘战争场面,表达了作者对国家命运和个人命运的关注和忧虑。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。