雨雨风风,杜鹃声里催春去。半庭花絮。都作离人绪。
记得相逢,春在深深树。重凝伫。柔情几许。没个安排处。

【诗句释义】

点绛唇·春晚:

春风吹过,雨打风声,杜鹃啼叫催促春天离去。半庭院中花飞絮乱,都化作离人的心事。记得那次相逢,春意正浓在深树。再次凝望伫立,柔情几许,无处排解。

【译文】

春风拂过,雨打风声,杜鹃啼叫催促春天离去。庭院半边花絮纷飞乱舞,都化作了离人的心事。记得那一次相逢,春天正浓在深树。再次凝望伫立,柔情几许,无处排解。

【注释】

杜鹃:传说中蜀国国王杜宇死后,魂化杜鹃鸟,悲鸣凄切,声音哀怨,所以后人称之为“子规”。

【赏析】

这首词以咏物起兴,写春天的景色和词人的感受,抒发伤春之情。上片描写景、物、事、情。下片写词人对春天的留恋和伤春情怀。全词意境优美,情感真挚。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。