壮不如人况暮年,任从时世笑诗颠。
未应八表同沈陆,无那群飞正刺天。
久矣畏牺宁羡绣,㗳然伏枥忍加鞭?
怪君多事供描画,簸秕扬糠例在前。
伯平复叠前韵以坚游吴之约再酬两章并答来书
壮不如人况暮年,任从时世笑诗颠。
未应八表同沈陆,无那群飞正刺天。
久矣畏牺宁羡绣,㗳然伏枥忍加鞭?
怪君多事供描画,簸秕扬糠例在前。
注释:
伯平:指李白,字太白。复叠前韵:用前一首诗的韵脚来作诗。坚:坚定、坚决的意思。再酬两章:又写了两首七言绝句。并答来书:同时回信回答了信中的问题。
壮不如人况暮年,任从时世笑诗颠。
译文:年纪大了,比不过别人,何况到了晚年,任由世人讥笑我的诗歌已经过时。
未应八表同沈陆,无那群飞正刺天。
译文:我不应该像张衡那样,被贬到远方去,更不应该像蔡邕那样,在政治风波中丧命。
久矣畏牺宁羡绣,㗳然伏枥忍加鞭?
译文:我已经很久没有骑马了,现在连马鞭都不愿意抽打,因为我已经害怕了。
怪君多事供描画,簸秕扬糠例在前。
译文:你为什么总是要描绘我的生活,让我的形象出现在你的画卷里?
赏析:
这首诗是李白对友人的一封回信。他在信中提到了自己的年龄,感叹自己的衰老,同时也表达了自己对世事的淡泊和超脱。他认为自己不应该被贬到远方去,也不应该像蔡邕那样在政治风波中丧命。同时他也表示自己已经很长时间没有骑马了,现在连马鞭都不愿意抽打。最后他质问友人为什么要描绘他的生活,让他的形象经常出现在他的画作中。这既体现了李白对自己生活的淡然,也反映了他对友人的不满和抱怨。