累累黄绉满林霜,千手都如一手芳。
贝叶拈来疑有指,天花散后总成香。
分珍合倩麻姑爪,献果宜供选佛场。
输与山僧作奴婢,朝朝合十礼空王。
【解析】
“佛手柑”是题目,也是全诗的中心。佛手柑,又名香橼、五指柑,柑橘类,常绿小乔木或灌木,花白色,果实有五个角,形似人手,果皮橙黄色,有香气,可入药。这首诗就是描写佛手柑的。
【答案】
(1)佛手柑满林霜。
译文:佛手柑累累挂满枝头,如同被霜打后满树结霜。
注释:佛手柑:一种水果。
(2)千手都如一手芳。
译文:这千手的佛手柑,就像一双手一样芬芳馥郁。
注释:“千手”:指佛手柑多。“芳”:这里指佛手柑的香味。
(3)贝叶拈来疑有指。
译文:用贝叶取来佛手柑,似乎在它身上发现了某种指示。
注释:贝叶:佛经的卷轴。“拈”:用手指取。“疑”:怀疑。
(4)天花散后总成香。
译文:佛手柑花瓣飘落时散发的清香,弥漫在空中。
注释:“天花”:佛手柑花开的样子。
(5)分珍合倩麻姑爪。
译文:将珍贵的佛手柑献给佛祖,请仙女麻姑帮忙采摘。
注释:麻姑:神话中的仙女。
(6)献果宜供选佛场。
译文:供奉佛果,应选择佛祖讲经说法的场所。
注释:选佛场:佛教用语,意指讲经说法的地方。
(7)输与山僧作奴婢。
译文:将佛手柑奉献给山中僧人,让他当奴婢。
注释:奴婢:古代称仆人为奴婢。
(8)朝朝合十礼空王。
译文:每日早晚向佛陀行礼,拜见佛陀,表达敬意。
注释:空王:佛教语。佛教徒对佛陀的尊称。