曾记孩提襁负时,十年鞠鬻杖扶持。
生来巧慧偏工绣,爱读闺箴不咏诗。
泉路同归怜弱女,墓门游戏痛孤儿。
妆奁检点馀香在,破镜残衫剧可悲。

【注释】

  1. 曾记孩提襁负时:曾记得小时候,你被襁褓裹着。襁褓,婴儿的包裹物。
  2. 十年鞠鬻杖扶持:养育你十多年,一直扶持你。鞠鬻,指乳母喂养孩子。
  3. 爱读闺箴不咏诗:喜欢读《女子规》,不喜欢写诗。闺箴,古代女子的规范或箴言。
  4. 泉路同归怜弱女:在死后的路上,也同情弱小的女子。泉路,死后去往的地方。
  5. 墓门游戏痛孤儿:在墓地玩耍,对已故的孩子感到痛苦。游戏,这里指在墓地里玩耍。
  6. 妆奁检点馀香在:检查你的妆奁,发现你还留下了香气。妆奁,用来存放化妆品和衣物的盒子。
  7. 破镜残衫剧可悲:你留下的只有破碎的镜子和破旧的衣衫,让人感到悲伤。

【译文】
还记得孩提时代,你被襁褓裹着;抚养你整整十年,一直扶持你成长。
生性乖巧聪明,擅长刺绣;喜好阅读闺箴,却不喜欢诗歌。
你在泉路上与我们一同归去,我心疼那些弱小的孤女;
在你墓前游玩,让我悲痛地怀念那逝去的孩子。
整理你的妆奁,发现你还残留着芳香;
打开破碎的镜子,看到你破旧的衣衫令人悲叹。

【赏析】
这首诗是作者怀念逝去妹妹的感伤之作,通过对妹妹生前的生活描绘,表达了对她深深的思念之情。全诗语言朴实,情感真挚,充满了浓厚的亲情色彩。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。