脉脉情怀倒又颠,一回私恨一回怜。
回文稠叠千馀字,锦瑟凄凉廿五弦。
旧誓已成乌鲗墨,新诗犹寄紫鸾笺。
生憎野鸭多轻薄,累杀鸳鸯不得仙。
诗句解读与翻译:
- 脉脉情怀倒又颠,一回私恨一回怜。
- “脉脉”:深情的眼神。
- “倒又颠”:形容心情复杂,既有深深的思念又有混乱的情愫。
- “一回私恨一回怜”:表示对某人或某事有强烈的个人感情,既感到怨恨也感到怜悯。
- 回文稠叠千馀字,锦瑟凄凉廿五弦。
- “回文”:这里指重复的文字。
- “稠叠”:密集堆积。
- “锦瑟”:美丽的琴。
- “凄凉”:寂寞、哀愁。
- “廿五弦”:古代琴有二十五根弦,常用来比喻事物的繁多或复杂。
- 旧誓已成乌鲗墨,新诗犹寄紫鸾笺。
- “旧誓”:旧时许下的承诺。
- “成乌鲗墨”:喻指过去的誓言如同黑色墨水一样难以抹去。
- “新诗”:新的诗词。
- “犹寄紫鸾笺”:仍然将新的诗作通过紫鸾笺寄出。
- 生憎野鸭多轻薄,累杀鸳鸯不得仙。
“生憎”:非常讨厌。
“野鸭”:比喻那些行为轻浮、不稳重的人。
“多轻薄”:形容这些人的行为轻浮且缺乏深度。
“累杀鸳鸯”:比喻这些轻薄的人连像鸳鸯这样忠诚而美好的伴侣都不如。
“不得仙”:无法获得超凡脱俗的境界。
整句表达对那些轻浮之人的厌恶和对真诚爱情的珍视。
赏析:
这首《无题》是一首情感丰富的诗,表达了诗人对于复杂情感的深刻体验和对真挚爱情的追求。诗中通过使用“脉脉”和“回文”等词汇,巧妙地表达了复杂的内心世界和深情的情感纠葛。同时,诗人也通过对比“乌鲗墨”和“紫鸾笺”,揭示了对待不同人或事物应有的态度——真诚与尊重。整首诗不仅展示了诗人的情感深度,也反映了社会对于真诚与轻薄态度的评价差异。