九州之水海为大,我生况在瀴溟外。
自读元虚赋十年,今日方与海一会。
才见银涛卷地来,动摇六合声如雷。
茫茫一气薄元宰,如见浑沌天未开。
砰岩磓岳一呼吸,转眼已觉鸿蒙湿。
吹涝散作万鹅飞,喷沫激为千鳌立。
星驰电掣望转遥,一越三千不终朝。
河伯望见犹失色,何论八月钱塘潮。
我今望洋空叹息,波涛万里泻胸臆。
看人破浪乘长风,意气如龙追不得。
遥遥身世等浮沤,自崖返矣不回头。
银河有路通星汉,空忆乘槎问斗牛。
【译文】
我生活在海之外,看到元代的赋文十年,今天才能与大海相见。
银白色的波浪卷地而来,震动天地,声音如雷。
宇宙中只有气薄元宰,仿佛看见混沌天未开。
岩石山岳一呼吸之间,转眼已经感觉鸿蒙湿润。
吹散的水流成万鹅飞,激荡的浪花成千鳌立。
星驰电掣望转遥,越过三千不终朝。
河伯望见已失色,何论八月钱塘潮。
我如今只能望洋空叹息,波涛万里泻胸臆。
看人们破浪乘长风,意气如龙追不得。
遥望身世等浮沤,自崖返矣不回头。
银河有路通星汉,空忆乘槎问斗牛。
【注释】
瀴溟:海。
元虚:元代。
磓(huī):撞击。
六合:指天地四方。
浑沌:混沌。
砰岩:山石碰撞之声。
礚(zhuó):撞击。
喷:喷涌。
溟海:大海。
溟渤:海。
溟涾:水名。
溟渤之滨:海边。
溟涾之滨:海边。
漝漝(bì):形容波涛汹涌的样子。
滂沱:大波涛滚滚而来。
脟腯:形容气势盛大。
脟腯冲撞:气势磅礴,冲撞天地。
鲸鲵:鱼名。
鲲:传说中的一种巨鱼。
鲲鹏:传说中巨大的鸟。《庄子·逍遥游》:“北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。”后用以指大鱼。
九万:极言其多。
三危:山名。在今甘肃敦煌西南。相传为西王母所居。
牛郎:即牵牛星。
织女:即织女星,即牛郎星,在今天津东南。
七夕:农历七月七日,是天上牛郎织女相会的日子。
天河:银河。
河伯:黄河神。
月桂:传说中的一种香木。
星驾:指驾车登天。
星桥:指搭桥升天之路。
箕尾:星宿名,二十八宿之一。因形状像箕和尾而得名。
斗柄:星宿名,指北斗七星中的杓柄,是斗柄星的别称。
牛女:即牛郎星、织女星,在今天津东南。
河伯望见而变色,比喻对某种事物感到惊讶。
八月:农历八月十五,是中秋节。
星汉:银河。
乘槎(chá):指渡过天河。槎,木筏或小舟。
【赏析】
这首诗是诗人观八公山钱塘江大潮有感而作。作者站在江边观看大潮,被大自然的宏伟壮观所震撼。他感叹于“才见银涛卷地来”,那澎湃的声势如同雷霆般震撼人心。接着,他描述了大潮的浩荡景象,从“砰岩”“礚”到“喷沫”,再到“星驰电掣望转遥”,无不展现出惊涛骇浪的壮阔景象。诗人通过自己的观察和想象,将大自然的力量和美表现了出来。同时,他也表达了自己对于自然界力量的敬畏和赞美之情。