经年避贼寇,迁徙无定宿。有客晨过门,言善君平卜。
长揖前致辞,再拜发龟椟。自从丧乱来,八口滞空谷。
供亿无故人,反噬有僮仆。亲朋多白眼,群奸遥侧目。
入海愁蛟龙,登山畏虺蝮。吾宁居九夷,负矢射麋鹿;
将委心任运,雕零依草木。吾宁请长缨,中原竞驰逐;
将浮沉观变,憔悴匿林麓。吾宁依刘表,附会救饘粥;
抑将说隗嚣,辨论穷反覆。吾宁学杜甫,悲歌以当哭;
抑将效扬雄,清静自投阁。宁百折不回,守身如守玉;
将模棱两可,与世同龌龊。绝温峤裾,将戏老莱服。
摇顾荣扇,将采陶潜菊。宁为辕下驹,将作云中鹄。
宁朝秦暮楚,将夜行昼伏。宁去依他人,抑来为宗族。
宁四海为家,抑一枝自足。吁嗟天下乱,举世方皆浊。
瓦釜竞雷鸣,干镆埋地狱。豺虎横咆哮,麒麟遭鞭朴。
【诗句】
卜居
经年避贼寇,迁徙无定宿。有客晨过门,言善君平卜。
长揖前致辞,再拜发龟椟。自从丧乱来,八口滞空谷。
供亿无故人,反噬有僮仆。亲朋多白眼,群奸遥侧目。
入海愁蛟龙,登山畏虺蝮。吾宁居九夷,负矢射麋鹿;
将委心任运,雕零依草木。吾宁请长缨,中原竞驰逐;
将浮沉观变,憔悴匿林麓。吾宁依刘表,附会救饘粥;
抑将说隗嚣,辨论穷反覆。吾宁学杜甫,悲歌以当哭;
抑将效扬雄,清静自投阁。宁百折不回,守身如守玉;
将模棱两可,与世同龌龊。绝温峤裾,将戏老莱服。
摇顾荣扇,将采陶潜菊。宁为辕下驹,将作云中鹄。
宁朝秦暮楚,将夜行昼伏。宁去依他人,抑来为宗族。
宁四海为家,抑一枝自足。吁嗟天下乱,举世方皆浊。
瓦釜竞雷鸣,干镆埋地狱。豺虎横咆哮,麒麟遭鞭朴。
【译文】
卜居
一年又一年的躲避贼寇,搬迁没有固定的住所。有客人早晨来到门前,说善于占卜的君平。
我恭敬地向客人行礼,再次拜谢后打开龟匣。自从战乱以来,我们全家八口人被困在荒郊野外。为了生计供养家人,反而被仆人所欺凌。亲朋好友大多都疏远了我,小人却远远地盯着看。
我进入大海担忧蛟龙,登上高山害怕蛇蝮。我宁愿生活在九州之外的边远地区,背负箭矢射杀麋鹿;我将顺应时势放任一切,像枯叶一样依附草木。我请求一根长绳,在中原各地追逐奔逃;我将随着水流漂浮不定,憔悴地隐藏在山间水边。
我将追随刘备投靠曹操,依附于曹操挽救饥荒百姓;我将劝说隗嚣辨别是非,用辩论的方法阐明道理。我将学习杜甫的诗歌来抒发情感,用悲痛的声音歌唱代替哭泣;我将效仿扬雄保持清高远离世俗。即使遭遇多次挫折也不灰心,保持自己的操守如同美玉一样珍贵;我将犹豫不决,与世人一起平庸。
我将拒绝和珅的裙带关系,将仿效老莱子扮鬼玩乐。我将摇动官帽扇子,将采摘陶渊明的菊花。我宁愿成为战车上的小马,将努力飞向高空的云彩。我将白天黑夜不停地移动,将依靠别人的庇护。我将离开家乡投奔他人,也将回到家族之中。我将四海作为我的家国,也只求一隅之地安身。我将叹息天下的纷乱,整个世界都变得浑浊不清。
锅中的铁锅互相撞击发出雷鸣般的声响,铸剑的炉火燃烧着干将、莫邪的宝剑。豺狼虎豹横行霸道咆哮怒吼,麒麟遭到鞭挞遭受伤害。