赐巴宁阿曰昆都尔巴图鲁,昆都尔者,力敌万人暇有余。
赐富锡尔曰哈布台巴图鲁,哈布台者,穿杨贯石技不殊。
回思去岁迅功成,亡矢遗镞夫何曾。不期小丑逆志萌,未能除蔓我二卿。
乃致沙场双捐生,亦我坐谋遥未精。嘉我旗人多忠诚,旧风未远垂仪型。
愉以为戚留定评,乃至西海扬芳声。
【诗句注释】
赐巴宁阿曰昆都尔巴图鲁:赐给你巴林宁阿(即巴林人)曰昆都尔巴图鲁,昆都尔者,力敌万人暇有余。
赐富锡尔曰哈布台巴图鲁:赐给你富斯尔(即富河人)曰哈布台巴图鲁,哈布台者,穿杨贯石技不殊。
回思去岁迅功成:回忆去年迅速完成大业。
亡矢遗镞夫何曾:连箭矢和箭头都没有丢掉,怎么曾想?
不期小丑逆志萌,未能除蔓我二卿:没想到小人的反叛意志已经萌生,不能除掉你们这两个小人。
乃致沙场双捐生:以至于战场上两位英勇的将军双双捐躯。
亦我坐谋遥未精:这也正是我在后方谋划时考虑得不够周密。
嘉我旗人多忠诚,旧风未远垂仪型:赞扬我们的旗帜上有很多忠诚的人,虽然旧日的风气没有完全恢复,但仍然值得我们学习。
愉以为戚留定评,乃至西海扬芳声:我很高兴为你们定下评价,并且使得西边的大地上充满了光荣的声誉。
【译文】
赐予巴林宁阿曰昆都尔巴图鲁,昆都尔者,力敌万人闲暇有余。
赐予富斯尔曰哈布台巴图鲁,哈布台者,穿杨贯石技艺不殊。
回想去年迅速完成大业,连箭矢和箭头都没有丢掉,怎么曾想?
没想到小人的叛逆意志已经萌生,不能除掉你们这两位小人。
以至于战场上两位英勇的将军双双捐躯,这也正体现了我在后方谋划时考虑得不够周全。
赞扬我们的旗帜上有很多忠诚的人,虽然旧日的风气没有完全恢复,但仍然值得我们学习。
我很高兴为你们定下评价,并且使得西边的大地上充满了光荣的声誉。
【赏析】
这首诗是一首咏史诗,通过赞美历史上的英雄人物,表达了作者对英雄事迹的怀念之情,以及对历史的深深感慨。全诗以历史为背景,以英雄为主角,通过对这些历史人物的赞美,表达了作者对英雄精神的崇敬和对历史的深深怀念。