一春远梦动悲笳,不尽长空雾霭遮。
隔渚始波漂落絮,空山初霁咽残霞。
百年风木三江泪,万里星河八月槎。
谁在遂州高处望?
碧天无际月痕斜。
【译文】
春天的远行梦被悲笳声唤醒,长空之中雾霭笼罩着。
隔河渚上波涛飘荡着落花,山中刚刚晴空万里却还有残霞。
三江流水承载百年风木之泪,八月槎船载着万里星河之情。
谁在遂州高处望月?碧天无际月痕斜。
【注释】
一春:一个春天。动:触动。
悲笳:悲伤的笛声。
不尽:没有尽头。
长空:辽阔的天空。
雾霭:云雾。
隔渚:隔水之洲或隔水之岸。
始波:开始泛起的波浪。
漂:飘荡。
落絮:飘落的柳絮。
空山:空旷的山野。
初霁:刚过完雨天。
咽:哽咽。
残霞:晚霞。
风木:比喻亡故的亲人(《诗经·小雅·采薇》有“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”)。
三江:指长江、黄河、淮河。
星河:银河。
遂州:地名,在今四川省遂宁市一带,此处为诗人所在地。
高处:高高的山顶上。
碧天:青天。
无际:无边无际。
月痕斜:月光从西边倾斜下来,斜射在天空中,形成半圆形的月影。
【赏析】
此诗是一首抒写羁旅之愁的七言绝句。诗的前四句写景,后四句抒情。开头二句以景起兴,点明题旨,渲染一种孤寂凄清的气氛。接着描写景物,由近及远。第三句由江边转至山上,写所见之景。第四句再进一步描写,写所见之景与所感之情融为一体。末两句写诗人登高望远,思念故乡,抒发了诗人对家乡的深情厚意。全诗语言凝练,意境深远。