响彻云霄不厌听,扶摇九万起南溟。
每因紫气窥龙剑,却向金门识岁星。
画戟威名光典策,朱轮勋业炳丹青。
归来更有山林乐,五柳三槐绿满庭。
【注释】
- 龙山:指泰山。
- 紫气:传说中天上的祥瑞之气。
- 金门:古代帝王的宫门。
- 画戟:兵器,这里指戟上的彩饰。
- 朱轮:红色车轮,这里指车驾。
- 丹青:绘画用的颜料,这里代指功绩。
- 五柳、三槐:泛指庭院中的植物。
- 五柳:晋陶渊明宅边有五柳树,因以为号。后用以指隐士居所。
- 三槐:三国魏曹丕曾种三棵槐树于宫门之前,后用以指代官署或官府。
【翻译】
(在泰山)清晨的钟声响彻云霄而不觉得厌倦,扶摇而上九万里直起南溟。(每当)常常窥视那吉祥的紫色气息来探寻那把能斩龙剑的神兵利器,却向金门识那岁星的光辉。(画戟)威名远播光耀典册,朱轮的勋业昭示着丹青。(归来之后又有)山林之乐,五株柳和三棵槐绿满庭。(赏析)这首诗是作者在登泰山时所作,表达了诗人对于自然之美的热爱,同时也抒发了他心中对于政治理想的追求。首联描绘了晨钟的声音,表现了诗人对自然的敬畏之情;颔联则通过观察天象来表达对国家未来的期待;颈联以“画戟”和“朱轮”为喻,赞美了自己为国家所做的贡献;尾联则是对美好生活的向往和赞美。整首诗充满了浓厚的哲理色彩,体现了诗人深邃的思想情怀。