衙鼓冬冬夜四更,空闺无籁断人行。
几微花影月吞吐,三两竹声风送迎。
镫意做寒如许倦,药烟遮梦有馀清。
经旬病起浑闲事,眼见秋残猛一惊。
【译文】:
衙役的鼓声在冬夜四更敲了又敲,空闺里没有一点声音,连人影也消失了。几片花瓣的影子映入月亮中,随风摇曳,仿佛吞吐不定。只有两三片竹叶发出沙沙的声音,随着风飘来飘去。灯油被用完了,感到如此疲倦,药烟遮住了梦,还有余香。病后已经过去十多天了,可是眼前却突然看到秋天的景象,心里猛的一惊。
【注释】:
衙鼓:旧时官署或官府中击打用的大鼓。冬冬:形容击鼓声响。
“空闺”两句:意思是说:空荡荡的房内没有一点响动,连人影也不见了。
“几微”两句:意思是说:几片花影映入月光中,随风摇曳,好像在吞吐、闪烁;只有两三片竹叶发出沙沙的声音,仿佛是风吹着送来。
“镫(dēng)意”两句:意思是说:灯芯快烧干了,感到如此疲倦;药烟遮住了睡梦,还有余香。
“经旬(shí)”两句:意思是说:病后已经过去十多天了。
“眼见”两句:意思是说:眼前突然见到秋天景象,心中猛的一惊。
【赏析】:
此诗首联写冬夜寂静之景,颔联写月下花影,颈联写竹叶沙沙之声,尾联写秋风落叶,诗人由秋而惊,由惊而病,全诗以景衬情,情景交融。