夕阳未西落,明月已东上。
日影射月怀,含光不能亮。
如人未遇时,气短神不王。
一旦负盛名,落落空依傍。
众星各在天,敛曜甘相让。
大地辨毫发,山川亦闲旷。
清气扑眉宇,流辉洗尘障。
顿忘行路难,转觉旅怀畅。
若非在道途,此景如何状。
夕阳未西落,明月已东上。
日影射月怀,含光不能亮。
如人未遇时,气短神不王。
一旦负盛名,落落空依傍。
众星各在天,敛曜甘相让。
大地辨毫发,山川亦闲旷。
清气扑眉宇,流辉洗尘障。
顿忘行路难,转觉旅怀畅。
若非在道途,此景如何状。
注释:
- 夕阳未西落,明月已东上。——太阳还没有落山,月亮已经从东边升起了。
- 日影射月怀,含光不能亮。——太阳的余晖照射着月亮,但光芒却无法照亮月亮。
- 如人未遇时,气短神不王。——就像一个人还没遇到什么好事的时候,会感到精神不振,无法振作。
- 一旦负盛名,落落空依傍。——一旦失去了所有的名声和地位,就会感到孤独无依。
- 众星各在天,敛曜甘相让。——众多的星星都在天上闪烁,它们都愿意让步。
- 大地辨毫发,山川亦闲旷。——大地上的每一片土地都能分辨出细微的颗粒,而远处的山脉也显得开阔空旷。
- 清气扑眉宇,流辉洗尘障。——清新的气息扑面而来,仿佛可以洗净心灵的尘埃。
- 顿忘行路难,转觉旅怀畅。——突然之间忘记了行走的艰辛,反而觉得心情舒畅愉快。
- 若非在道途,此景如何状。——如果不是在旅途中,又怎么能有这样的景色呢?