檀板休催日暮天,鸟程信断冷银船,杖头飞尽阮家钱。
芍药开时心易怯,鹧鸪啼后梦难圆,僧楼闲看雨声眠。
浣溪沙独坐
檀板(一种乐器)休催日暮天,鸟程信断冷银船,杖头飞尽阮家钱。
芍药开时心易怯,鹧鸪啼后梦难圆,僧楼闲看雨声眠。
【注释】
- 浣溪纱:词牌名,又名“满庭芳”。
- 檀板:古代的一种打击乐器。
- 鸟程信断:指书信断绝,音信全无。
- 阮家钱:典出阮籍。阮籍是晋代的名士、竹林七贤之一,他经常用铁如意打自己的脑袋,表示对世事的不满和愤慨。后来这个典故就被用来比喻贫穷潦倒。
- 芍药:即牡丹花,这里泛指春天。
- 鹧鸪:一种水鸟,叫声凄厉而短促。
- 僧楼:僧人修行的地方,通常建在高处,可以望见四周景色。
- 雨声眠:形容夜晚听雨声入睡,非常安静。
【译文】
檀板不再催促日暮天边,鸟儿的行程已断了消息,空荡荡的银船中只有风声作伴。
芍药开放的时候最容易心生胆怯,鹧鸪啼叫之后梦境难以实现,我在僧楼里静看着雨声入眠。