卜居烟火外,扫径薜萝间。
地僻柴为壁,庭幽雪作山。
白云心自静,落日昼常闲。
薄暮无他事,焚香待鹤还。
卜居
卜居烟火外,扫径薜萝间。
地僻柴为壁,庭幽雪作山。
白云心自静,落日昼常闲。
薄暮无他事,焚香待鹤还。
注释:
- 卜居:在这里指的是选择了一个远离喧嚣的安静地方居住下来。
- 烟火外:指远离了城市的喧嚣和繁华。
- 扫径:清理小路,使道路变得干净整洁。
- 薜萝:指薜荔植物,常绿藤本植物,攀附在岩石或树木上。
- 地僻:指地理位置偏僻或人烟稀少。
- 柴为壁:用柴火搭建墙壁,形容简陋的生活条件。
- 庭幽:庭院幽静,景色宜人。
- 雪作山:指积雪形成的小山坡,增添了一份清冷的意境。
- 白云心自静:形容心境如白云般宁静,不受外界纷扰。
- 落日昼常闲:指白日里总是悠闲自在,不受拘束。
- 薄暮无他事:指傍晚时分没有其他事情需要处理。
- 焚香待鹤还:指在傍晚时分点燃香炉,等待归巢的仙鹤。
赏析:
这首诗描绘了一个远离尘嚣、宁静致远的隐居生活画面。诗人选择了一个烟火之外的地方定居,用柴火搭建了简陋的住所,但内心却如白云般宁静,不受外界纷扰。庭院里,积雪形成了一座座小山坡,增添了一份清冷的意境。诗人在白日里总是悠闲自在,不受束缚。当夜幕降临,没有其他事情需要处理时,诗人点燃香炉,静静地等待着归巢的仙鹤。整首诗流露出一种超脱世俗、追求心灵宁静的境界。