小园种花时,不得郭橐驼。
其手补造化,其心备天和。
全活在人为,生机物云多。
此身有精气,白驹牛马过。
抚心长叹息,风尘易消磨。
【注解】
小园:指小花园。郭橐驼:唐代隐士,以擅长养花闻名。其手补造化:其人能掌握自然的规律。其心备天和:其人心境与自然界和谐。全活在人为:完全依赖人的栽培。生机物多:万物生长旺盛。此身有精气:自己身体强健。白驹牛马过:比喻自己像骏马、雄鹰一样英武。抚心长叹息:内心感慨万千,久久不能平静。风尘易消磨:世事纷扰,容易使精神消磨殆尽。
【翻译】
小花园中种植着花卉,却无法请到郭橐驼。他的双手能掌握自然规律,他的心情与大自然和谐。他完全依赖人们的栽培,万物生长旺盛,生机勃勃。我身体强壮,如同骏马、雄鹰一般英武。我内心的感慨难以平息,世事纷扰,容易使精神消磨殆尽。
【赏析】
这是一首咏物诗。首联“小园种花时,不得郭橐驼”,点出主题,诗人在小园种花,却无法请到郭橐驼,即无法请到懂得种花的人。颔联“其手补造化,其心备天和”承接上句,说明郭橐驼的双手能补充自然界的变化,他的心情与大自然和谐统一。颈联“全活在人为,生机物云多”,指出万物生长旺盛,生机勃勃,是因为人的作用;“此身有精气,白驹牛马过”,表明自己身体健康,有旺盛的精力。尾联“抚心长叹息,风尘易消磨”,内心感慨万千,世事纷扰,容易使精神消磨殆尽。这首诗表达了作者对自然规律的理解以及自己的感悟。