玉钩望断穿针夕。忍说黄杨厄。人间天上一般秋。只是生离死别、两般愁。
十行清泪鸾笺洗。影事从头记。千秋水绘要同传。只恐影梅还逊、影兰缘。
【注释】
虞美人:词牌名,原为唐教坊曲。多写离情。本篇即借咏物以抒怀,托物言志。玉钩:指古代妇女的首饰。穿针夕:指女子缝衣时思念远人。黄杨厄:黄杨木制成的手杖。黄杨,一种植物,可作手杖。“厄”是受难的意思。人间天上一般秋:形容秋天景色美丽,使人想起天上的美景。生离死别两般愁:别离的愁和死亡的愁。生离死别,分别的意思。
【赏析】
此词借咏物以抒怀。开头两句“玉钩望断穿针夕,忍说黄杨厄”,用典意深。“玉钩”喻女子,她倚靠在绣楼之上,凝望着远方。她的目光穿透云层,仿佛已经看到了那遥远的故乡。然而,当她把目光从远方收回来,却发现手中的线已经被穿得紧紧的,再也无力继续下去。于是,她只能叹息着说:“啊,这黄杨手杖真是一件苦命的东西啊!”“黄杨厄”即黄杨手杖,这里用来比喻女子的命运。这里的“厄”,有双重含义,既指黄杨手杖所承受的痛苦,也指女子所承受的苦难。
接下来两句“人间天上一般秋,只是生离死别、两般愁”,进一步描绘了女子眼中的秋天景色。她看到的不仅仅是眼前的一片金黄,更有一种深深的忧愁在心中弥漫开来。这种忧愁既有对离别的恐惧,也有对死亡的担忧。这里的“生离死别”,既是对离别的感慨,也是对死亡的担忧。
最后两句“十行清泪鸾笺洗,影事从头记”,则是通过女子的内心独白来表达自己的感情。她看到手中那张洁白的纸张上,已经留下了许多痕迹,那是她的泪水。她轻轻地擦拭着这些痕迹,试图让它们变得干净一些。然而,无论她怎么努力,那些痕迹仍然深深地刻在她的心中。于是,她开始回忆起过去的一些事情,这些事情让她感到痛苦和不安。
最后两句“千秋水绘要同传,只恐影梅还逊、影兰缘”,则是通过女子的想象来表达自己的情感。她想象自己的影子与梅花和兰花在一起,共同传播着千秋的美丽。然而,她害怕这种美丽的形象会因为自己的存在而受到影响。这里的“影梅”和“影兰缘”,分别指的是梅花和兰花的影子和缘分。这里的“逊”,有落后的意思。
整首词通过女子的视角,展示了一幅生动而感人的画面。它不仅表达了女子对于离别和死亡的深刻感受,更通过细腻的情感描绘,展现了女性内心的复杂和矛盾。同时,它也反映了作者对于爱情和生命的独特理解。