见说古战场,乃在松山道。
我行一过之,故垒生秋草。
时清大野闲,鸟语入晴昊。
茅屋带疏林,烟火杂昏晓。
阡陌相钩连,耕凿尽地宝。
欲问往时事,居人无故老。
乐哉长子孙,世业永相保。

【注释】

松山:古称松山,今属江苏省南通县。

乃:在……的地方。

一过(guò)之:走一趟,指经过一次。

故垒:已废弃不用的营垒。

秋草:泛指荒草。

时清:指时局清平,没有战争。

大野闲:广阔的田野上,没有战乱。

晴昊(hào):晴朗的天空。昊,天空。

茅屋带疏林:茅屋旁边稀疏的树林。

烟火杂昏晓:炊烟和灯火混杂在一起。

阡陌相钩连:田间小路相互交错延伸。

耕凿:耕种开垦。

居人无故老:当地百姓没有战乱之苦而年岁已高。

乐哉:多么快乐呀。

长子孙:有子孙延续香火,子孙后代兴旺发达。

世业:世代相传的事业。

永相保:永远相保护。

【赏析】

这是一首田园诗,写诗人于松山道上看到一片荒凉景象后产生的感慨。全诗以“见说古战场,乃在松山道”起兴,点出诗题;接着写经过古战场后所见的荒凉景象;然后写景中含情,表达了对和平安宁生活的向往之情;最后发出感慨,希望天下太平,百姓安居乐业。

首句“见说古战场”,是说听到人说,古战场就在松山道上。松山道上是有名的古战场遗址,但如今却是荒芜一片,只有秋草萋萋,让人感到凄凉。“我行一过之”三句,是说诗人走过古战场之后,只见到荒草覆盖着古战场,昔日的营垒已经变成了秋天的草木,一派荒凉景象。这两句诗写出了诗人对古战场的惋惜之情。

接下来四句是写诗人在荒凉古战场上所见所闻。“时清大野闲”,时局清平宁静,田野辽阔,没有战乱之苦。“鸟语入晴昊”,空中飞翔的鸟儿鸣叫着,仿佛在欢迎诗人的到来。这里既点出了时局清平,又渲染了气氛,使人感到十分愉快。“茅屋带疏林,烟火杂昏晓”,在空旷的原野上,稀疏的树林旁,有茅舍一座。炊烟袅袅升起,星星点点地散见于天边,时明时暗。这些茅屋、疏林、炊烟、星影等景物交织在一起,构成一幅优美的图画。这里既写出了诗人眼前所见之景,又烘托出一种恬静的氛围。

五、六两句写诗人所见之景。“阡陌相钩连”一句,写田间小路纵横交错,一直延伸到远方。“耕凿尽地宝”一句,写农夫们辛勤耕作开垦土地,收获着地上的一切宝藏。这里既有对农事劳作的肯定,又有对丰收的赞美,同时也流露出诗人对农民辛勤劳动的敬意。

最后四句是写诗人的感受。“欲问往时事,居人无故老”,诗人想要问问当地的老人们当年的事,却只见到一些白发苍苍、年岁已高的老人家,他们都没有经历过战乱,过着平静的生活。“乐哉长子孙,世业永相保”两句,是说他们多么快乐啊!子孙能够长成一代新人,世业可以代代相传,永不断绝。这两句是诗人对老人们的祝福,也是对自己的愿望。

这首诗描写了诗人在古战场遗址上所看到的一片荒凉景象,表达了他对战争的厌恶与对和平安宁生活的向往之情,同时也抒发了对农民勤劳朴实品质的赞赏之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。