观音门外江风颠,惊涛断渡无行船。
船头燕子何翩翾,谽谺下啄蛟鼍渊。
空江无巢飞不前,回翔招我登其颠。
十盘九曲如蚁缘,磴道一线开何年。
忽然绝顶浮岚妍,孤亭岌岌撑如拳。
荒坪草没层厓偏,断碑欲堕藤萝牵。
亢石无阶谢雕镌,侧身俯江江浴天。
天风狂吹山孤悬,我欲跨燕凌飞仙。
燕兮敛翼不可鞭,但看鹳鹤横江骞。
须臾返照来澄鲜,紫翠千里流无边。
江南江北纷山川,冥冥闪闪沈苍烟。
罗胸气象收万千,目力虽竭情流连。
岩扃欲暝云帷褰,夕霏四敛天容蔫。
下山皓月忽已圆,江光山气争回旋。
兹游奇绝吾当传,归舟汲汲书长篇。
诗成推篷歌叩舷,烟中燕尾犹涎涎。
这首诗是明代诗人杨慎的作品。下面是对这首诗的逐句释义和赏析:
登燕子矶
注释: 登上燕子矶,观赏江上的风光。
译文: 我踏上燕子矶,欣赏江风在门外吹拂的景象。
观音门
注释: 观音门是观音山的正门。
译文: 我站在观音山的入口处,感受着江风吹拂着。
江风颠
注释: 江风猛烈地摇动着。
译文: 江水波涛汹涌,船只无法通行。
船头燕子何翩翾
注释: 船上的燕儿欢快地飞翔。
译文: 小船的船头,有一群燕子翩翩起舞。
谽谺下啄蛟鼍渊
注释: 谽谺是一种大鸟。这里形容燕子的飞翔姿态。
译文: 燕子在水面低飞,啄食水中的鱼虾。
空江无巢飞不前
注释: 江面上没有筑巢的地方。
译文: 燕子在广阔的江面上飞翔,找不到筑巢的地方。
回翔招我登其颠
注释: 燕子在高处盘旋,好像在呼唤我去观赏它飞翔的样子。
译文: 燕子在高处盘旋飞行,仿佛在邀请我一起去观赏它的飞翔。
十盘九曲如蚁缘
注释: 形容山路曲折,如同蚂蚁爬行。
译文: 山路弯弯曲曲,就像蚂蚁在爬行一样。
磴道一线开何年
注释: 山路狭窄,只能容一个人行走。
译文: 山路狭窄,只有一条路可以走,这是什么时候开始的呢?
忽然绝顶浮岚妍
注释: 突然来到了山顶,云雾缭绕,景色美丽。
译文: 突然来到了山顶,四周被云雾环绕,景色非常美丽。
孤亭岌岌撑如拳
注释: 山峰孤独而高大,像一只拳头一样支撑着山峰。
译文: 山峰孤独而高大,像是一只拳头一样支撑着山峰。
荒坪草没层厓偏
注释: 山坡上长满了杂草,覆盖了整个山脚。
译文: 山坡上长满了杂草,几乎把山脚都遮住了。
断碑欲堕藤萝牵
注释: 一块断裂的石碑上爬满了藤蔓,随时都会掉下来。
译文: 一块断裂的石碑上长满了藤蔓,随时都可能掉下来。
亢石无阶谢雕镌
注释: 山上的石头没有任何台阶可以攀登。
译文: 山上的石头没有任何台阶可以攀登,只能依靠雕刻来欣赏它。
侧身俯江江浴天
注释: 从高处俯瞰江水,仿佛在给天空洗浴。
译文: 我从高处俯视江水,好像江水正在给天空洗澡。
天风狂吹山孤悬
注释: 强烈的风势让山峰显得孤单而突兀。
译文: 强烈的风暴让山峰显得孤单而突兀。
我欲跨燕凌飞仙
注释: 我打算跨过小燕子,去追求神仙的生活。
译文: 我打算跳过小燕子,去寻找神仙的生活。
燕兮敛翼不可鞭
注释: 小燕子收起翅膀,无法被驱赶。
译文: 小燕子收起翅膀,无法被驱赶。
但看鹳鹤横江骞
注释: 只有看到鹳和鹤横穿长江的情景。
译文: 只有看到鹳和鹤横穿长江的场景。
须臾返照来澄鲜
注释: 一会儿夕阳西下,水面变得清澈见底。
译文: 一会儿夕阳西下,水面变得清澈透亮。
紫翠千里流无边
注释: 远处的山峦笼罩在紫色和绿色中,仿佛延伸到无尽的远方。
译文: 远处的山峦被紫色和绿色的树木笼罩着,一直延伸至无尽的远方。
罗胸气象收万千
注释: 罗胸指的是胸前,这里指心胸。
译文: 我的心情随着眼前的美景而变得开阔。
目力虽竭情流连
注释: 尽管眼睛疲惫不堪,但我仍然被眼前的美景所吸引。
译文: 尽管眼睛疲惫不堪,但我仍然被眼前的美景所吸引,不愿离开。
岩扃欲暝云帷褰
注释: 天色渐暗,岩石的门紧闭,云朵似乎要飘过来拉开帷幕。
译文: 天色渐暗,岩石的门紧闭,云朵仿佛要飘过来拉开帷幕。
夕霏四敛天容蔫
注释: 傍晚的雨气渐渐消散,天色变得更加昏暗。
译文: 傍晚的雨气渐渐散去,天色变得更加昏暗。
下山皓月忽已圆
注释: 下山后,月亮已经变得圆满。
译文: 下山后,月亮已经变得圆满明亮。
江光山气争回旋
注释: 江水与山色相映成趣,相互旋转。
译文: 江水与山色相互交织,形成了一幅美丽的画面。
兹游奇绝吾当传
注释: 这是一次奇妙的旅行,我打算记录下来。
译文: 这是一次奇妙的旅行,我要把它记录下来。
归舟汲汲书长篇
注释: 我急切地想要回家,并写下这次旅行的经历。
译文: 我急切地想要回家,并记录下这次旅行的经历。
诗成推篷歌叩舷
注释: 当我完成诗歌创作时,我会推开船蓬唱歌。
译文: 当我完成诗歌创作时,我会推篷唱歌,让歌声在船上回荡。
烟中燕尾犹涎涎
注释: 在烟雾中,燕子的尾巴看起来依然湿润、诱人。
译文: 在烟雾中,燕子的尾巴看起来依旧湿润、诱惑人。