几年尘土长安道,往昔青衫化缁素。长安道号软红尘,冠盖辐集卫霍门。
热官飞车豪侠马,青丝紫鞍双关下。先生尘土满征衣,借问适从何处归。
晓起看山西陵去,百里大堤烟柳路。北风忽作卷沙飞,眯人双目不知处。
沙河荒城带落日,悬车束马入土室。华云净洗流素月,千里驼铃动萧瑟。
群卧土锉无人语,独立长桥倚天北。只愁明朝霜冷山,石滑马足蹇缩人面栗。
这首诗是唐代诗人李白的一首五言古诗,描绘了作者夜宿沙河时的所见所感。下面是对诗句的逐句释义:
夜宿沙河
几年尘土长安道,往昔青衫化缁素。长安道号软红尘,冠盖辐集卫霍门。
热官飞车豪侠马,青丝紫鞍双关下。先生尘土满征衣,借问适从何处归。
晓起看山西陵去,百里大堤烟柳路。北风忽作卷沙飞,眯人双目不知处。
沙河荒城带落日,悬车束马入土室。华云净洗流素月,千里驼铃动萧瑟。
群卧土锉无人语,独立长桥倚天北。只愁明朝霜冷山,石滑马足蹇缩人面栗。
注释:几年来,我一直在尘土飞扬的长安道上奔波,曾经的青衫已变得像缁色一样污浊。长安道被人们称为“软红尘”,冠盖云集,卫霍(卫青、霍去病)这样的权贵门前也是络绎不绝。
热官飞车豪侠马,青丝紫鞍双关下。先生尘土满征衣,借问适从何处归。
注释:我骑着热官所乘坐的豪华马车,驰骋在豪侠的马背上,马蹄踏过的道路两侧,有青丝和紫鞍。我穿着满身的尘土,不知道该向何处归去。
晓起看山西陵去,百里大堤烟柳路。北风忽作卷沙飞,眯人双目不知处。
注释:清晨起床后,我向西行去观看皇帝的陵墓,一路上,大堤上的柳树被晚秋的雾气笼罩,如同仙境一般。突然一阵北风吹过,卷起了漫天的黄沙,让人睁不开眼睛,不知所措。
沙河荒城带落日,悬车束马入土室。华云净洗流素月,千里驼铃动萧瑟。
注释:我在沙河边的一座荒废的城中停留下来,夕阳西下时,我带着车子进入一个土屋中休息。华云如洗净般洗涤着天空中的明月,千里之外传来的驼铃声显得格外凄凉。
群卧土锉无人语,独立长桥倚天北。只愁明朝霜冷山,石滑马足蹇缩人面栗。
注释:我独自站在一座长桥上,周围没有人说话,只有远处山峦在北风中若隐若现。只担忧明天早晨山上的霜冻,会使石头变滑,马匹的蹄子也会打滑。