汶上昨日见,泗水今午涉。
其广数十丈,深尺度车辙。
岸沙广浩浩,当上泗涨汐。
人可负戴度,小水何足说。
所贵近圣居,喜容动眉睫。
翘首见峄山,峰势犹巀孽。
岂必山水佳,童时耳闻热。
爱屋及其鸟,况先圣过迹。
昔将到鸡足,想瞿昙行乞。
后望伯利恒,想基督游历。
况在洙泗间,夫子日行役。
车马前扬尘,尚想周流迹。
渐瞻曲阜城,日射黄瓦眷。
子怀三十年,今始慰望极。

这首诗是唐代诗人杜甫的作品。它描述了诗人在泗水边度过的一天,从汶上县出发经过泗水到达曲阜,沿途所见所感的景色。

度泗水望曲阜
渡过泗水望向曲阜

汶上昨日见,泗水今午涉。
汶上昨天见到的,泗水今天渡过去。

其广数十丈,深尺度车辙。
它的面积有几十丈,深度达到车轮行驶的距离。

岸沙广浩浩,当上泗涨汐。
河岸上的沙子很广阔,正遇到上游河水上涨。

人可负戴度,小水何足说。
人们可以背着帽子渡过河,小河流有什么值得说的呢?

所贵近圣居,喜容动眉睫。
最宝贵的是接近圣人的地方,喜悦的表情让人心情愉悦。

翘首见峄山,峰势犹巀孽。
抬头看见峄山,山峰的形状像怪兽一样。

岂必山水佳,童时耳闻热。
难道一定要认为山水是美好的,小时候就听说过这些故事。

爱屋及其鸟,况先圣过迹。
喜爱房屋连带着鸟儿,何况是先圣的足迹?

昔将到鸡足,想瞿昙行乞。
以前曾想去鸡足山,想象着瞿昙在那里乞讨。

后望伯利恒,想基督游历。
后来望着伯利恒,想象着基督教徒在那里游历。

况在洙泗间,夫子日行役。
何况是在洙水和泗水之间,老师每天都在忙碌地奔走。

车马前扬尘,尚想周流迹。
马车和马匹扬起了尘土,还想着四处奔波的足迹。

渐瞻曲阜城,日射黄瓦眷。
渐渐地看到了曲阜城,阳光照耀着黄色的屋顶。

子怀三十年,今始慰望极。
我怀着三十年的期望,现在终于能够满足心愿。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。