出门尽青山,担头缚斧柯。
顾盻生得色,高林郁嵯峨。
轩轩举趾健,倏忽重峦过。
山词连步起,与至口则哦。
闻声不见人,杳霭隔烟萝。
有时惊鹳鹤,磔磔离其窠。
呕哑字莫辨,余响飘林多。
松风与涧瀑,天籁遥戛摩。
运斤以为节,逸调殊凡科。
丁丁复许许,拉杂声相和。
四体无乃疲,而非劳者歌。
自歌还自罢,兀傲焉知他。
【诗句注释】
出门尽青山:走出门来,眼前尽是青山。
担头缚斧柯:在扁担上绑着斧头的柄部。
顾盻生得色:回头看的时候,景色显得生气勃勃。
高林郁嵯峨:高大的树林郁郁葱葱,山峦重叠。
轩轩举趾健:脚步迈得又高又快,显得有力。
倏忽重峦过:忽然间重峦叠嶂就从眼前经过。
山词连步起:仿佛是山歌随人的步伐而兴起。
与至口则哦:好像跟着到了嘴边就能吟唱。
闻声不见人:只听见声音却看不见人。
杳霭隔烟萝:烟雾缭绕,看不见人影。
有时惊鹳鹤:有时能听到鹳鹤的叫声。
磔磔离其窠:它们被惊起后,发出磔磔的鸣叫声,离开了巢穴。
呕哑字莫辨:那些难听的声音也分辨不出来。
余响飘林多:那难听的声音飘荡在林中。
松风与涧瀑:松林里的风和山涧里的瀑布。
天籁遥戛摩:宛如天上的乐声遥远地撞击着。
运斤以为节:用斧子劈木的声音作为节奏。
逸调殊凡科:悠扬的歌声和凡俗的乐曲不同。
丁丁复许许:叮咚的声音,有的像“丁丁”,有的像“许许”。
拉杂声相和:各种杂乱的声音相互呼应。
四体无乃疲,而非劳者歌:四个人的体力都不疲劳,只有勤劳的人才会唱歌。
自歌还自罢:他们自己唱歌,自己唱完又停止。
兀傲焉知他:他们独自歌唱,不知别人在做什么。
【译文】
出了门就是青山,担头上捆绑着斧柄。回头望去,景色变得生机勃勃,高山重重、树木茂盛、山势陡峭;脚步迈得又高又快,仿佛随时准备迎接前方的重峦。
耳边传来山歌,但看不到人在哪里,烟雾弥漫遮蔽了人影。时而有鹳鹤受到惊扰,发出磔磔的鸣叫声逃离巢穴。那些难听的声音也分辨不出来,只听见那余音袅袅飘荡在林间。松涛阵阵,涧水潺潺,仿佛天上的乐声遥远地撞击着大地。用斧子劈木的声音作为节奏,悠扬的歌声和凡俗的乐曲不同。四个人的体力都不疲劳,只有勤劳的人才会在此时唱歌。他们独自唱歌,自行结束,兀傲地不知其他的事是什么。