北风北来雁南飞,哀鸿四野将安归。
黄狐白昼入人室,泾阳几日天无辉。
葭萌关头云气恶,远控褒斜连剑阁。
官军慎莫疏边防,北川亦复嗟年荒。
这首诗是丁稚璜宫保丈在燕集谈次及山陕近事时感赋的,描述了北风、雁南飞、哀鸿、黄狐白昼入人室等景象,并表达了对边防和年荒的担忧。
下面是诗句的释义:
北风北来雁南飞,哀鸿四野将安归。
北风:北方吹来的寒风。
北来雁南飞:北来的大雁向南飞行。
哀鸿:悲鸣的鸿鹄。
四野:四方田野。
将(jīng jìn)安归:如何返回?指无家可归。
译文:北风呼啸着,成群的大雁向南飞翔。哀伤的鸿鹄四处游荡,无家可归。黄狐白昼入人室,泾阳几日天无辉。
黄狐:黄色毛皮的狐狸。
白昼入人室:白天闯入人的房间。
泾阳:地名,这里指泾阳一带。
几日:几天。
天无辉:天空没有光芒。
译文:黄色毛皮的狐狸白天闯入人们的房间,泾阳一带好几天都没有阳光。葭萌关头云气恶,远控褒斜连剑阁。
葭萌关:古关隘名,位于今陕西省汉中市略阳县境内。
关头:关口。
云气:云雾。
恶:形容非常恶劣。
褒斜:古道路名,即褒水和斜水的交汇处,位于今四川省广元市境内。
连剑阁:连接剑阁的道路,剑阁位于今四川省广元市苍溪县境内。
译文:葭萌关的云雾弥漫,远处可以控制褒斜道路,连接剑阁的道路。官军慎莫疏边防,北川亦复嗟年荒。
官军:官军指的是朝廷的军队。
疏边防:忽视边防。
北川:指北方地区,这里泛指边境地区。
嗟(jī):叹息。
译文:朝廷的军队要警惕不要疏忽边防,北方边境地区又遭遇年荒。