三十立功名,四十退山谷。
不见两鬓霜,英雄死亦足。
咄嗟少年子,如彼玉在璞。
光气未腾天,魍魉抱之哭。
人生不得志,天地皆拳曲。
慷慨对中原,流年何太促。
落拓大布衣,许身非碌碌。
四十四万言,隐轸匡时略。
为天子大臣,上书继臣朔。
【注释】
壮志:壮心。
三十立功名:三十岁时立下功名。
四十退山谷:四十岁时退隐山林,归隐田园。
两鬓霜:指年事已高的头发上出现白发。
英雄死亦足:英雄即使死了也感到满足。
咄嗟少年子:指年轻人。
玉在璞(pú):玉未雕琢,比喻人才尚未被任用。
光气:才能和抱负。
魍魉(wǎng liáng)抱之哭:比喻奸佞之徒,因奸臣作恶而痛哭。
人生不得志:一生不得志。
天地皆拳曲:天地之间都是弯曲的,喻指世道不公。
慷慨对中原:面对中原大地,充满豪情。
落拓大布衣:穷困潦倒的大布衣。
许身非碌碌:自认为不能平庸地度过一生。
四十四万言:指文章数量很多,达四十四万字。
隐轸匡时略:隐微的忧思和匡扶时局的计谋。
为天子大臣:做皇帝的大臣。
上书继臣朔:向皇帝提出建议。
【赏析】
本诗是一首咏怀诗。诗人以“壮志”开篇,表达了自己雄心勃勃的抱负和决心。接下来四句,描述了诗人在四十岁前功成名就,但在四十岁时选择退隐,追求精神自由的生活。诗人感慨岁月无情,感叹英雄虽逝,但精神永存。最后两句,诗人以激愤的情绪表达出对当时社会黑暗、政治腐败的强烈不满和批评。整首诗情感真挚,语言简练,寓意深远,展现了诗人高尚的情操和坚定的信念。
【译文】
三十岁立下功名,四十岁退隐山林。
没有看到两鬓已经斑白,英雄即使死去也感到满足。
年轻有为的人,就像未经雕琢的玉石。
才华未展却已光芒四射,小人嫉妒得痛哭流涕。
人生不得志,天地之间都是弯曲的。
慷慨激昂面对中原大地,岁月如梭太短暂。
穷困潦倒的大布衣,自认为不能平庸度过一生。
四十四万字的文章,蕴含着匡扶时局的谋略。
作为天子的大臣,向皇帝提出建议继承前贤。