不如归去,不如归去,侬在吴松江上住。松江一府物产饶,四腮鲈鱼名最著。
半江红树买鱼回,洗手作羹同下箸。骨肉团圞话一堂,秋月春风等闲度。
谁为戎首召寇来,喟集浏河与黄渡。烽火连天神鬼号,那不逃奔犯霜露。
惘惘出门泪沾衣,萍梗飘零在何处?回首故乡烟茫茫,室庐无羔劳瞻顾。
憔悴姬姜深自怜,衰草斜阳岁云暮。不如归去,不如归去。

【注释】

禽言:代词“我”的自称。侬:吴语,你。吴松江:即松江,今属上海市。物产饶:物产丰富。鲈鱼(lú yú):一种鱼。四腮鲈鱼:即松江鲈鱼。名最著:闻名于世。半江红树:半江的红树,指岸边的枫杨树。买鱼回:买回鲈鱼。洗手作羹(zhēng):洗手后做饭。羹:汤食。同下箸(chù):和下筷子一起吃。骨肉团圞(tán yuè):骨肉团聚,形容亲密无间。话一堂:说家常话。一堂:一桌,一家人。秋月春风等闲度:秋天的月亮、春天的风随意度过。谁为戎首召寇来:是谁首先发动战争引来外敌。戎首:战争的头领。召寇来:招引敌人来犯。喟(kuì)集浏河与黄渡:叹息着聚集到浏河边上和黄渡。潇水(xiāo shuǐ)浏河,两水汇合的地方。烽火连天:战火不断燃起。天神鬼号:天地之间一片混乱。那不逃奔犯霜露:哪能不逃奔,躲避寒霜露水。惘惘(wǎng wǎng)出门泪沾衣:茫茫然地离家出门,眼泪沾湿了衣裳。萍梗(píng gěng)飘零,漂泊不定。在何处:在什么地方。回首故乡烟茫茫:回头看看家乡,烟雾迷漫,一片迷茫。室庐(shì lú):房屋。无羔(gāo)劳瞻顾:没有小羊可以喂养。羔:小羊羔,这里指家畜。憔悴姬姜深自怜:自己觉得非常悲伤。姬姜:女子美称。深自怜:深深地为自己感到伤心。衰草斜阳岁云暮:衰草在夕阳下显得凄凉,一年已到尽头。岁云暮:年华逝去。不如归去:不如回去。不如归去:表示坚决要回去的意思。

【赏析】

本词是一首抒情诗,写女主人公对时局动荡、山河破碎的悲愤和对故乡亲人的怀念。全诗共分六段,前三段描写吴松江景色和人物活动,抒发对故乡亲人的思念;最后三段写女主人公被征调去征战,面对烽烟战乱,感慨自己的命运和前途,表达了她坚决要求返回故里的决心。

全诗感情真挚,语言明白晓畅,意境开阔,笔法生动,是古代民歌中较为优秀的篇章之一。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。