同谒征南幕下年,麻源高会最多贤。
迂辛短李为欢谑,刻烛摊笺放老颠。
告别又经新岁月,鏖兵重访旧山川。
不堪并马城南路,暮雨萧萧绝可怜。
【注释】
同谒征南幕下年:同去拜见征南将军的幕下。邓弥之,作者的朋友,时任征南将军幕僚。麻源高会最多贤:麻源,地名,位于今江西南昌一带,当时是文人聚会之地。征南将军,指陈霸先,即陈文帝之子,开国皇帝。
迂辛短李为欢谑:迂辛,指辛若木,字子直,陈朝诗人;李善长,字玄伯,陈朝文学家;短李,即指辛若木和李善长,都是陈朝的文才出众之人。为欢谑,即以诗文相互嬉戏调笑作乐。刻烛摊笺放老颠:刻烛,形容时间紧迫。摊笺,即摊开诗稿。老颠,即老糊涂,喻指自己年纪已大,糊涂了。
告别又经新岁月:离别之际,又度过了新一年的时光。鏖兵重访旧山川:鏖,通“呕”,呕吐、呕吐不止的意思。旧山川,指作者曾经游览并写下诗歌的山川。
不堪并马城南路:不堪,不能承受。并马,即并肩而马。城南路,指当时的南昌城内的一条南北大街或道路。
暮雨萧萧绝可怜:暮雨,傍晚时下雨。萧萧,形容雨声凄切。绝可怜,非常令人怜悯。
【赏析】
此诗是陈代诗人陈熙的五言古诗。诗的前四句写邓弥之于公元562年(陈武帝永定二年)奉征南将军陈霸先之命出使广州,路过麻源与许多文友相聚,赋诗作乐的情景。中间四句写陈霸先在岭南平定侯景叛乱后返回建康(今南京),邓弥之与文士们分别,再经新春来到故地重游,感慨良多。最后二句抒发对友人的深情思念和不忍分别之情。全诗结构严谨,层次分明,感情真挚,语言流畅自然。