方君植之能说子,古貌雄情无与比。
偶然折券散千金,三冬无褐心不耻。
蒙眬世事若无意,要最千年看如咫。
五胜新推十六家,一日曾行三百里。
朅来为客至江南,憔悴儒冠尚如此。
马生与君意气亲,得钱沽酒为佳宾。
酒酣叹息新知乐,客子逢人喜任真。
当途之子多羞贫,熟视自循头上巾。
不如南亩还收身,青鞋布袜谁能驯。
方君方君亦偪泰,千言不如十斛麦。
等是东西南北人,送尔江头独归客。
赠左匡叔归桐城
方君之能说,古貌雄情无与比。
偶然折券散千金,三冬无褐心不耻。
蒙眬世事若无意,要最千年看如咫。
五胜新推十六家,一日曾行三百里。
朅来为客至江南,憔悴儒冠尚如此。
马生与君意气亲,得钱沽酒为佳宾。
酒酣叹息新知乐,客子逢人喜任真。
当途之子多羞贫,熟视自循头上巾。
不如南亩还收身,青鞋布袜谁能驯。
方君方君亦偪泰,千言不如十斛麦。
等是东西南北人,送尔江头独归客。
注释:
- “方君”: 这里指左匡叔。
- “植之”: 种植,培育。
- “古貌雄情”:形容人长相英俊,性格豪迈。
- “折券”:指用金钱购买物品。
- “三冬”:指三个冬天。
- “无褐”:指没有衣服可穿。
- “蒙眬”:模糊不清。
- “要最”:意为要紧,关键所在。
- “千”:一斗的容量单位,这里是以斗为单位计算的。
- “三十”:一石的容量单位,这里是以石为单位计算的。
- “朅来”:来到。
- “儒冠”:指读书人的头巾。
- “马生”:指诗人的朋友。
- “酒酣”:饮酒到尽兴时。
- “新知”:新结识的人。
- “熟视”:仔细看。
- “头上巾”:指旧时读书人戴的方形头巾。
- 这句意思是“你怎么能忍受贫穷呢?” 表示对对方的同情和理解。
- “青鞋”:古代读书人穿的青色鞋子,用来代替布袜。
- “谁驯”:如何驾驭或管理。
赏析:
这首诗是一首赠别诗,诗人在赠别友人左匡叔时抒发了感慨和期待之情。全诗语言简练,情感真挚,意境深远。