郭公郭公,天雨蒙蒙。忽倾盆而作势,芳田沾足慰老农。
农妇提馌饷,农夫饮一钟。向来几费耕耘苦,不道甘霖及候逢。
割麦麦黄熟,插禾禾青葱。归来负耜乐休息,尚有拍手欢歌牧牛童。
诗句翻译:
郭公郭公,天雨蒙蒙。忽倾盆而作势,芳田沾足慰老农。
农妇提馌饷,农夫饮一钟。向来几费耕耘苦,不道甘霖及候逢。
割麦麦黄熟,插禾禾青葱。归来负耜乐休息,尚有拍手欢歌牧牛童。
译文:
郭公郭公,天正下着雨,濛濛细雨。突然天空中倾盆大雨,滋润了农田,安慰了老农。
农妇提着饭盒去送饭,农夫喝了一杯酒。以前种地非常辛苦,现在雨水及时降临,真是难得的好天气。
割完麦子已经成熟,插好的禾苗绿油油的。回家后放下锄头,高兴地休息一会,仍然有欢笑声。小牧童在田间欢快地唱歌。
关键词注释:
- 郭公 - 对一位官员的尊称。
- 天雨蒙蒙 - 描述天空中的雨水连绵不断,朦胧且细密。
- 芳田 - 指肥沃的土地,常用来形容农田。
- 洒 - 这里用“洒”字形象描绘雨水落下的情景,给人以视觉上的享受。
- 老农 - 指辛勤劳动的老农民。
- 提馌(huái) - 古时候的一种礼节,妇女手提饭盒给长者或尊贵者送饭。
- 农夫 - 指农民,泛指从事农业劳动的人。
- 一钟 - 古代的一种酒具,通常容量为一升。
- 耕 - 耕种土地。
- 苦 - 辛苦,艰难。
- 甘霖 - 及时雨,通常指对农作物生长有利的雨水。
- 候逢 - 恰好遇到,形容时机刚好。
- 割麦 - 收割麦子的动作。
- 麦黄熟 - 指麦子成熟的颜色,金黄色。
- 插禾 - 把禾苗插入土中的行为,是农业耕作的一部分。
- 青葱 - 形容禾苗长得郁郁葱葱的样子。
- 乐休息 - 感到快乐和满足,愿意停下来休息。
- 拍手 - 形容人们高兴时鼓掌的动作。
- 牧牛童 - 指放牧的小牧童,他们经常在田野间放牛。
赏析:
这首诗通过细腻的描绘展现了一个典型的农村雨后景象。开头两句“郭公郭公,天雨蒙蒙。忽倾盆而作势,芳田沾足慰老农”描绘了天气的变化以及由此带来的积极影响,突出了自然的恩惠和对农活的帮助。接下来的“农妇提馌饷,农夫饮一钟。向来几费耕耘苦,不道甘霖及候逢”则具体描绘了劳作一天后的收获场景,以及劳动过程中的辛劳与期待甘霖到来的喜悦。最后两句“割麦麦黄熟,插禾禾青葱。归来负耜乐休息,尚有拍手欢歌牧牛童”,则是对整个农耕生活的总结,表达了一种回归自然、与土地和解的生活状态。整首诗语言朴实无华,却充满了生活的真实感和诗意,反映了作者对农民生活的深刻理解和同情。