卧病经旬怨转痴,罡风如剪断情丝!
怜卿酷为荔支病,故筑香坟傍荔支。
【注释】
- 吴湘:即李白,字太白。
- 卧病:因病卧床不起。
- 经旬:十天、一月等。
- 怨转痴:由怨恨转为痴迷。
- 罡风如剪:狂风就像剪刀一样。
- 怜卿:怜悯你。
- 故筑香坟:所以特意为你建造了香气四溢的坟墓。
- 荔支(lì zhī)病:比喻因相思而得热病。
【赏析】
这是一首悼念友人的诗。诗人在病中怀念友人李白,对友人的遭遇深表同情和哀悼,并为之痛哭流涕。全诗情真意切,凄楚哀伤。
开头两句“卧病经旬怨转痴,罡风如剪断情丝”描写了诗人自己卧病在床,思念远方友人,由怨恨转为痴迷,又像被狂风吹断的情丝一样。这两句诗运用了拟人手法,生动地写出了自己思念友人的深情,也表达了对友人不幸遭遇的同情和哀悼。
接下来“怜卿酷为荔支病,故筑香坟傍荔支。”这两句诗表达了诗人对友人的深切同情。他怜惜朋友如此消瘦,特地为其建造一座香火袅袅的坟墓,希望好友的灵魂能安息。这两句诗充满了诗人对朋友的真挚情感和深深的思念之情。
这首诗语言简洁明快,情感真挚动人,表现了诗人对友人深深的思念和无尽的悲痛。