卧病经旬怨转痴,罡风如剪断情丝!
怜卿酷为荔支病,故筑香坟傍荔支。

【注释】

  1. 吴湘:即李白,字太白。
  2. 卧病:因病卧床不起。
  3. 经旬:十天、一月等。
  4. 怨转痴:由怨恨转为痴迷。
  5. 罡风如剪:狂风就像剪刀一样。
  6. 怜卿:怜悯你。
  7. 故筑香坟:所以特意为你建造了香气四溢的坟墓。
  8. 荔支(lì zhī)病:比喻因相思而得热病。
    【赏析】
    这是一首悼念友人的诗。诗人在病中怀念友人李白,对友人的遭遇深表同情和哀悼,并为之痛哭流涕。全诗情真意切,凄楚哀伤。
    开头两句“卧病经旬怨转痴,罡风如剪断情丝”描写了诗人自己卧病在床,思念远方友人,由怨恨转为痴迷,又像被狂风吹断的情丝一样。这两句诗运用了拟人手法,生动地写出了自己思念友人的深情,也表达了对友人不幸遭遇的同情和哀悼。
    接下来“怜卿酷为荔支病,故筑香坟傍荔支。”这两句诗表达了诗人对友人的深切同情。他怜惜朋友如此消瘦,特地为其建造一座香火袅袅的坟墓,希望好友的灵魂能安息。这两句诗充满了诗人对朋友的真挚情感和深深的思念之情。
    这首诗语言简洁明快,情感真挚动人,表现了诗人对友人深深的思念和无尽的悲痛。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。