大苏老米抗颜行,解脱禅机草势狂。
超世神仙遗世佛,同收秋壑半闲空。
【注释】
行箧:旅行用的小箱子。米芾(fú)(1074—1107),北宋画家、书法家,字元章,号海岳山人,河北阳信人。苏轼(suì)(1037-1101),宋代文学家,字子瞻,号东坡居士。“渔洋”指王渔洋,即王夫之。大苏:指苏轼。老米:苏轼的别称。抗颜:强自面对。“解禅机”指摆脱世俗的束缚,表现出狂放不羁的性格。草势:指随意挥洒的气势,这里比喻书法风格。秋壑:指秋天的山水,多指深谷,也用来借指隐居生活。“同收秋壑”指两人都像隐居者那样生活。半闲空:“闲空”是闲适空虚的意思。“闲”与“空”都是道家哲学概念,这里借指超然物外的境界。
【赏析】
这是一首题跋诗,写米芾和苏轼的友情及二人的书法风格。
上片赞颂米芾的为人和书法艺术。首句“大苏老米抗颜行”,说苏轼年长于米芾,但两人志趣相投,相互尊重,就像古代的名士一样。第二句“解脱禅机草势狂”,“禅机”即佛学中的玄机。作者称赞米芾摆脱了世俗的束缚,性情狂放,有如禅宗的解脱,而其草书又如狂草一样自由奔放。第三句“超世神仙遗世佛”,“超世神仙”是指超凡脱俗的人,而“遗世佛”则是佛教用语,意为出家修行之人。这里赞扬米芾在世俗之外追求精神上的升华。第四句“同收秋壑半闲空”,意思是说他们两人都像隐居者那样生活,过着清闲自在的生活。这四句赞美了米芾的人品和书法艺术。
下片写王渔洋(王夫之)。作者以“戏效渔洋论诗绝句”来写对王渔洋的评价。开头三句说王渔洋与王维、孟浩然并称为“唐三贤”。接着用一联诗句,把王渔洋比作大苏老米,突出他的才气横溢;又用一联诗句把他比作“解脱禅机草势狂”,突出他的个性洒脱。最后以“同收秋壑半闲空”作结,既表明了王渔洋与米芾一样,都是隐居山林、高风亮节的人物,又有隐逸之意,表达了诗人对王渔洋的敬仰之情。