手迹乌程迭宝储,严尚书与闵尚书。
匏庵跋后今何世,完璧曾无蚀蠹鱼。
【注释】:乌程:即湖州,在今浙江省湖州市。严、闵:都是指严嵩和严世蕃。完璧:指完好无损的宝玉,比喻好的诗文。
【赏析】:这首诗是诗人对友人所携米海岳诗的题咏之作。
首联“手迹乌程迭宝储,严尚书与闵尚书”,说的是米芾(字元章)的书法,他的真迹被保存在乌程县的府库中。严嵩和严世蕃都是米芾的朋友。“乌程”指的是浙江湖州,因为湖州古称乌程,所以简称为“乌程”。而米芾的字也被称为“元章”,“宝储”则是指珍贵的宝物储存处。
次联“匏庵跋后今何世”,说的是米芾的《书史》中有一段关于他与朋友严嵩、严世蕃的往来记载,但现在已经难以考证了。“匏庵”指的是苏轼,他曾经为米芾写过《书史跋尾》。
末联“完璧曾无蚀蠹鱼”,则是说米芾的真迹并没有受到损坏,就像一块没有受到损伤的宝玉一样。这里的“完璧”比喻的是好诗,而“蠹鱼”则比喻的是坏诗。
这首诗通过对米芾书法及其与严嵩、严世蕃的关系的描绘,表达了他对友人所携米芾诗歌的赞赏之情。同时,通过对历史变迁的描写,也表达了他对历史的感慨。