木盘三尺谁所斫,其制不雕复不琢。老髯好事作盘铭,铭字中央周四角。
刳木为舟长尺咫,黑白二文皆两已。土簋土型分始见,混沌胚胎拙无比。
老髯摩挲向予语,南溟之南番所处。火烧屿与红头屿,有如东西列两序。
火烧屿有汉人至,舶来或载漳泉器。红屿诸夷但闭关,汉人不入昆明地。
葡萄酒,淡芭菰。大瀛人,以为娱,口腹同嗜彼独无。
干戈揖让何多事,结绳制字胡为乎。寄译象鞮皆不用,指天扪腹声呜呜。
我闻有虞制器始用漆,日本漆师称第一。舟楫之用济不通,火轮奇妙逾神工。
汝定哥窑纷制作,洋瓷缕采黄金错。金车玉辂本椎轮,茹毛得饱思猩唇。
玉杯象箸莫太息,却怪先为火化人。髯乎莫笑红屿器朴拙,太朴不完生诡谲。
弧矢收威震炮车,九州四海皆流血。何如民物尚得古人意,规矩高曾良不啻。
这首诗是一首描述红头屿木盘和木船的诗。它通过描绘这些物品的制作过程,表达了作者对古代工艺的赞美之情。下面是对这首诗的逐句释义:
- 红头屿木盘木船泥碗歌
- 红头屿:位于中国福建省。
- 木盘三尺谁所斫,其制不雕复不琢:红头屿的木盘长约三尺,它是用原始的方法制作的,既不雕刻,也不打磨。
- 老髯好事作盘铭,铭字中央周四角:一个长胡须的人喜欢在木盘上刻字,他的铭文位于中心,周围有四个角。
- 刳木为舟长尺咫,黑白二文皆两已:他用木头制作了一艘小船,长约一尺,船上刻有黑白两种图案,每种图案都是两个。
- 土簋土型分始见,混沌胚胎拙无比:他发现了一种用泥土制成的簋(一种容器),形状像鸡蛋,看起来很粗糙,但非常原始。
- 老髯摩挲向予语,南溟之南番所处:这位老髯公抚摸着木盘,向我解释它的来历,这是南方海洋中的一种特产。
- 火烧屿与红头屿,有如东西列两序:火烧屿和红头屿是南方海洋中的两个岛屿,它们像是东西两方的两个序列。
- 火烧屿有汉人至,舶来或载漳泉器:火烧屿上有中国人居住,他们的船只可能装载着来自漳州和泉州的物品。
- 红屿诸夷但闭关,汉人不入昆明地:红头屿上的居民只关闭门户,不允许汉人进入他们的土地。
- 葡萄酒,淡芭菰:葡萄酒和淡雅的芭蕉花。
- 大瀛人,以为娱,口腹同嗜彼独无:生活在大海的人们以酒为乐,他们共同享受这种乐趣,而汉人则没有这样的习俗。
- 干戈揖让何多事,结绳制字胡为乎:为什么要使用武器和礼仪?为什么要创造文字呢?
- 寄译象鞮皆不用,指天扪腹声呜呜:人们不需要翻译,只需要用手指着天空,摸着自己的肚子就能理解一切。
- 我闻有虞制器始用漆,日本漆师称第一:我听说在有虞时期,人们开始使用漆制品,日本的漆工被认为是最好的。
- 舟楫之用济不通,火轮奇妙逾神工:船和桨的使用无法实现通航,但是火轮车却能创造出神奇的效果。
- 汝定哥窑纷制作,洋瓷缕采黄金错:你肯定见过哥窑瓷器,它们的纹饰精细,装饰有黄金错落其中。
- 金车玉辂本椎轮,茹毛得饱思猩唇:金车和玉辂都是从最原始的车开始的,人们吃饱了就想着美味的食物。
- 玉杯象箸莫太息,却怪先为火化人:玉杯和象牙筷子都是被烧成灰烬的,但是人们却对此感到惊讶。
- 髯乎莫笑红屿器朴拙,太朴不完生诡谲:别嘲笑红头屿的器具简单朴素,因为它们完美地体现了自然的魅力。
- 弧矢收威震炮车,九州四海皆流血:火炮的威力足以震撼整个世界,使得九州四海都血流不止。
- 何如民物尚得古人意,规矩高曾良不啻:如果人民的生活还能保持古人的样子,那么社会的规范和道德将会达到非常高的水平。