春波潋滟漾轻桡,共访禅门到竹寮。
人语不闻香界静,花光时引鸟声嚣。
参差古殿依山树,早晚疏钟应海潮。
归去日斜馀兴永,吟情相与挽长条。
【注释】
游海幢寺:游览海幢寺;潋滟:波光闪动的样子。竹寮:竹林中的小屋;香界:佛教语,指修行成正果的佛国。花光:花丛中的光影。鸟声嚣:鸟叫声嘈杂。疏钟:远扬的钟声。长条:诗篇,诗词。
【译文】
春水涟漪荡漾轻摇船桨,一同前往禅门参访竹寮寺庙。
人语已断只闻阵阵花香,花影摇曳时引得鸟鸣喧闹。
古老的殿宇依傍山树参差矗立,清晨傍晚钟声应和着潮涌的节奏。
日落西山余兴未尽意犹存,吟情相与把长诗挽住不松手。
【赏析】
这首诗是写诗人在游览海幢寺时的感受和心情。首联描绘了春水波光粼粼,舟行水面,诗人泛舟湖上,欣赏沿途美景;次联写到了禅门寺院,诗人来到寺院,发现寺院内寂静无声,只有花香弥漫;第三联描绘了寺院中古殿的参差布局,以及晨昏钟声与海浪的相互呼应;最后通过诗人对诗歌创作的赞美,表达了他对于自然美景和诗歌创作的喜爱之情。