姻戚崔卢贵。倒金樽、兰堂日午,广筵佳会。软舞娇歌都过了,志在高山流水。催一霎、妆成奏伎。上客低徊频注目,为儿家、一洗筝琶耳。娇顾影,自矜喜。
当时只解耽游戏。一年年、桃鬟高并,柳丝难系。弱蔓孤根无处著,随分萦依荆杞。也算做、花开连理。茵溷飘零元不定,判百年、人事长如此。浑不计,电光驶。
金缕曲
姻戚崔卢贵。倒金樽、兰堂日午,广筵佳会。软舞娇歌都过了,志在高山流水。催一霎、妆成奏伎。上客低徊频注目,为儿家、一洗筝琶耳。娇顾影,自矜喜。
当时只解耽游戏。一年年、桃鬟高并,柳丝难系。弱蔓孤根无处著,随分萦依荆杞。也算做、花开连理。茵溷飘零元不定,判百年、人事长如此。浑不计,电光驶。
注释:
- 姻戚:亲戚关系。
- 崔卢:指代崔氏和卢氏两家,都是贵族豪门。
- 金樽:古时酒器,以金子装饰的酒樽。
- 兰堂:华丽的厅堂。
- 广筵:盛大的宴会。
- 软舞娇歌:柔美的舞蹈和悦耳的音乐。
- 上客:尊贵的客人。
- 一洗:摆脱。
- 筝琶(quá):古代弹拨乐器。
- 娇顾影:女子娇美地照看自己的倩影。
- 弱蔓:柔弱而细小的东西。
- 荆杞(qí jì):两种草本植物。
- 连理:指树枝相连接。
- 茵溷(yīn hùn):指草木丛生的地方。
- 元:同“原”。
赏析:
这是一首咏怀之作。全词通过写宴乐、游春等生活片段,抒发了对青春易逝的感慨,表达了作者对美好时光流逝的无奈和惋惜。
词的前两句,描写了崔氏和卢氏两家举行的盛大宴乐活动。金樽、兰堂、歌舞升平,一派欢乐祥和的景象。然而,这些美好的事物只是短暂的瞬间,很快便过去了。接下来的三句,词人用“志在高山流水”来表达他对音乐的热爱和追求。他渴望像古代的音乐家一样,弹奏出美妙动听的乐曲,让世人为之倾倒。然而,现实却是残酷的,他的志向无法实现,只能无奈地看着周围的一切。
接下来的几句,词人开始反思自己的人生。他感叹自己曾经沉迷于游戏之中,忽略了真正的价值。他认为,只有像桃花一样绽放美丽,才能赢得人们的赞赏;只有像柳树一样坚韧不拔,才能抵御风霜雨雪。然而,这些美好的品质并不能让他摆脱困境,反而让他更加痛苦。最后一句“茵溷飘零元不定”,更是将词人的无奈和悲伤推向了高潮,表达了他对人生无常的深深感慨。
整首词情感真挚,语言简练,通过细腻的描写和深刻的思考,展现了作者对人生的独特感悟和对美好时光的无尽留恋。同时,也反映了当时社会风气的影响和人们对于名利的追求。