曩译佳人奇遇成,每生游想涉空冥。
从今不羡柴东海,枉被多情惹薄情。

诗句释义

  • 曩译佳人奇遇成:指的是诗人曾经翻译过一篇关于佳人的奇遇故事。
  • 每生游想涉空冥:表示每当有空闲时,就会思考那些关于奇遇的故事。
  • 从今不羡柴东海:表示从今以后不再羡慕柴东海那样的富有。
  • 枉被多情惹薄情:表示因为过多的感情而惹上了薄情的人。

译文
曾经翻译过一篇关于佳人的奇遇故事,每当有空的时候,就会想到这些故事。从今以后不再羡慕柴东海那样的富有,白白被多情的人吸引,惹上了薄情的人。

赏析
这首诗表达了诗人对于过去一段时光的回忆和感慨。诗人曾翻译过一篇关于佳人的奇遇故事,每次空闲时都会想起这些故事。然而,他并不羡慕柴东海那样的富有,反而认为白白被多情的人吸引,惹上了薄情的人是一种损失。这种情感的表达,既反映了诗人的个人经历和感悟,也揭示了人性中的复杂和矛盾。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。