曩译佳人奇遇成,每生游想涉空冥。
从今不羡柴东海,枉被多情惹薄情。
诗句释义:
- 曩译佳人奇遇成:指的是诗人曾经翻译过一篇关于佳人的奇遇故事。
- 每生游想涉空冥:表示每当有空闲时,就会思考那些关于奇遇的故事。
- 从今不羡柴东海:表示从今以后不再羡慕柴东海那样的富有。
- 枉被多情惹薄情:表示因为过多的感情而惹上了薄情的人。
译文:
曾经翻译过一篇关于佳人的奇遇故事,每当有空的时候,就会想到这些故事。从今以后不再羡慕柴东海那样的富有,白白被多情的人吸引,惹上了薄情的人。
赏析:
这首诗表达了诗人对于过去一段时光的回忆和感慨。诗人曾翻译过一篇关于佳人的奇遇故事,每次空闲时都会想起这些故事。然而,他并不羡慕柴东海那样的富有,反而认为白白被多情的人吸引,惹上了薄情的人是一种损失。这种情感的表达,既反映了诗人的个人经历和感悟,也揭示了人性中的复杂和矛盾。