薄醒残睡。
又四更天气,明月新来太无赖。
记去年,今夕双影晶帘,曾见汝、一点窥人微醉。
瑶台天外路,依约年华,甚到圆时越憔悴。
料脂香啼曙,镜粉敲寒,算未减花底天涯滋味。
待互倩素娥愬殷勤,万一梦魂儿断鸿能寄。
【注释】
(1)薄醒残睡:形容睡得很少,很疲倦。薄,轻微的意思。醒,醒来。又四更天气,明月新来太无赖:四更天的时候,明亮的月光显得特别顽皮捣蛋。又,再一次。又四更,即“再四更”。
(2)记去年:记得在去年,就是去年。
(3)双影晶帘,曾见汝:你曾经在晶莹的帘子后面出现,我看到了你的倩影。
(4)窥人微醉:形容你偷偷地从帘后看我时,眼中带着几分醉意。
(5)瑶台:天上的美玉台阁,这里指月亮。
(6)依约年华:好像已经一年了。
(7)甚到圆时越憔悴:怎么到了圆月的时候,反而更显得憔悴消瘦。
(8)料脂香啼曙:想你早晨起来的时候,一定还残留着昨夜梦中的香气。脂,油脂。啼曙,犹言“啼妆”,指早晨起床时脸上的脂粉。
(9)镜粉敲寒:镜子里的粉被敲打得发出清脆的声音,形容早晨起床时,脸上还有未干的脂粉。
(10)算未减花底天涯滋味:想来你还没有减少那种在远方思念亲人时的辛酸滋味吧。
(11)待互:等待他互相。互,相。素娥:月宫中的仙女名嫦娥,因常在月夜下捣药而闻名。
(12)愬:通“诉”,诉说。
(13)梦魂儿断鸿能寄:希望我的梦境中能像大雁一样,把对你的思念传递到你的身边,让你知道我的思念之情。
【译文】
再次醒来,已是半夜,窗外又是一轮明月。去年此时,你也在同样的时刻出现在我窗前。还记得你偷偷地从帘后看我时,眼中带着几分醉意。你仿佛在遥远的天空上行走,好像已过了一年。我猜想月亮圆的时候,你一定更加憔悴。想象你在早晨醒来的时候,一定还残留着昨夜梦中的香气。想到你早晨起床时,脸上还残留的脂粉,一定是在寒冷中敲打出的声音。想你还没有减少那种在远方思念亲人时的辛酸滋味吧。希望我的梦境中能像大雁一样,把对我的思念传递到你的身边。
【赏析】
这是一首描写思妇对远行丈夫的深切思念之作。全词语言质朴,情感真挚,是一首流传千古的佳作。
“薄醒残睡”二句,写自己彻夜不眠,为丈夫担心;“又四更天气”三句,点明时间、地点和环境;“记去年”以下六句,是说妻子在梦中与丈夫相遇,看到丈夫憔悴,听到丈夫叹息声,感受到丈夫的辛酸;“待互”三句,设想丈夫在外思念自己的心切,盼望自己能与他互通信息;“料脂香啼曙”三句,写妻子早晨起床后的情景,暗示丈夫不在身旁,只有梦中相见,因此感到惆怅。
词中用了许多生动的比喻和形象的语言表现主人公的内心世界,如“窥人微醉”、“甚到圆时越憔悴”、“料脂香啼曙,镜粉敲寒”、“待互倩素娥”等,都极富诗情画意,使整首词洋溢着浓郁的抒情色彩。