鸥沙亭外,听秋风微动。
银蒜纹帘宝钩控。
正芙蓉簟冷,豆蔻汤温,新浴后,桂魄一丸孤涌。
碧罗云影淡,疏柳浓荫,几点池荷暗香送。
簪了素馨花,闲倚湖山,按旧曲、玉箫吹凤。
渐珠露、轻寒透吴衫,爱半枕新凉,五更幽梦。

【注释】:

鸥沙亭外,听秋风微动:鸥沙亭外是词人与友人饮酒赏月之地。

银蒜纹帘宝钩控:用银蒜纹和宝钩装饰的帘子。

芙蓉簟:用荷花制成的席子。

豆蔻汤温:豆蔻汤指用豆蔻花煮成的汤或粥。豆蔻是一种香料,有香味。

新浴后:刚洗完澡。

桂魄:月亮。

碧罗云影淡,疏柳浓荫:碧罗裙在淡淡的云雾中飘动,疏疏落落的杨柳树荫下。

几点池荷暗香送:几处池塘里荷叶上的香气送到了这里。

素馨花:一种白色的花朵。

爱半枕新凉,五更幽梦:喜欢被新的凉意包围,做五更天的梦。五更天,泛指深夜时分。

【赏析】:

这是一首描写女子闺房生活的小令。上片写景,下片写情。

起笔“鸥沙亭外,听秋风微动”两句,点明地点是鸥沙亭外,时间是秋天的晚上。“秋风微动”暗示着夜已经很深。这两句是全词的引子。“银蒜纹帘宝钩控”,用银蒜纹和宝钩装饰的帘子。“正芙蓉簟冷”,“正”字承“微动”而来,说明风已经很大,吹得帘子也微微晃动了。“芙蓉簟”是夏天用莲花做成的席子,所以是“冷”。接着“豆蔻汤温”,豆蔻汤是指用豆蔻花煮的汤或粥,“温”则表明刚刚喝过。“新浴后”,“浴”字写出了女子刚洗过澡的状态。“桂魄一丸孤涌”,月亮像圆球一样,从云层中露出来。这里的“孤”字,既写出了月亮的孤寂,又表现了女子的孤独。

下面几句是写景:“碧罗云影淡,疏柳浓荫。”“碧罗”即碧绿的裙子,“云影淡”指的是云彩的影子很淡,“疏柳浓荫”是形容柳树枝干稀疏,浓密的柳荫遮阴着地面。“几点池荷暗香送”,几株荷花散发着阵阵清香。

最后两句是写女子的生活情态:“簪了素馨花,闲倚湖山。”“簪了素馨花”是说女子头上插了一朵素馨花。“闲倚湖山”,是说女子靠在湖边上休息。“按旧曲、玉箫吹凤”,女子按照旧时的曲子吹箫,而“凤”则是用来形容箫声优美动人。“渐珠露、轻寒透吴衫。”渐珠露是指露水珠子,轻轻的寒冷透过吴地的衣衫,这里的“吴衫”是泛指吴地的女子的衣服。“爱半枕新凉,五更幽梦。”女子享受着半睡半醒之间清凉的感觉,做着五更天的梦。“五更幽梦”中的“幽梦”是说自己做的是美梦,而不是恶梦。

整首词通过描写景物以及女子的动作神态,表达了女子对美好时光的向往和留恋。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。