吴船三版,泊蘋花水岸。
疏柳丝丝乱鸦晚。
向秋千架底,屈戌窗前,移款步,却喜者番重见。
同云催薄暮,砌竹萧森,忽听西风送微霰。
分座试藏钩,翠袖柔葱,含笑劝、桂醪荷盏。
便絮语、殷勤到更阑,又兽鼎微温,凤灯轻剪。
【注释】
洞仙歌:又名《洞仙歌令》、《玉漏迟》。
和友人作五首:这是一首和诗,共五首。
吴船三版:用三只船载了酒菜。
泊苹花水岸:把船停泊在苹花盛开的水边。
疏柳丝丝乱鸦晚:柳条稀疏,乌鸦归巢。
向秋千架底,屈戌窗前:向秋千架上,在窗的旁边。
屈戌:门上横木,用以扣住门户,防其被风吹开。
却喜者番重见:很高兴再次见到你。者番:指“今番”。
同云催薄暮:同云催促着天将变黑。同云:即众云。
砌竹萧森:砌石的竹子十分茂盛。
忽听西风送微霰:忽然听到西风送来细碎的雪粒。
分座试藏钩,翠袖柔葱:分坐在一起比赛解谜语,女子的袖子柔软如葱。
藏钩:一种文字游戏,两人各出一句词句,相互猜射。
含笑劝、桂醪荷盏:含笑地劝饮一杯香醇的桂酒。
便絮语、殷勤到更阑,又兽鼎微温,凤灯轻剪:就象絮叨地说个不停,直到深夜才散去,又用兽蹄形的铜鼎煮着温热的鸡子,用凤形的灯剪裁下装饰品。
【赏析】
本篇是和友人吴中相聚宴乐之作。词写聚首欢娱之情,笔法清婉,情致缠绵,语言自然,音韵和谐。全词由景生情,情景交融。作者运用了丰富的想象,生动细腻地刻画出聚会时的欢乐景象和人物形象。